电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

伊索寓言全文 VIP免费

伊索寓言全文 _第1页
1/11
伊索寓言全文 _第2页
2/11
伊索寓言全文 _第3页
3/11
伊索寓言全文篇一:伊索寓言中英文对照TheWolfandtheLambWolf,meetingwithalambastrayfromthefold,resolvednottolayviolenthandsonhim,buttofindsomepleatojustifytothelambthewolfsrighttoeathim.Hethusaddressedhim:Sirrah,lastyearyougrosslyinsultedme.Indeed,bleatedthelambinamournfultoneofvoice,Iwasnotthenborn.Thensaidthewolf,Youfeedinmypasture.No,goodsir,repliedtheLamb,Ihavenotyettastedgrass.Againsaidthewolf,Youdrinkofmywell.No,exclaimedthelamb,Ineveryetdrankwater,forasyetmymothersmilkisbothfoodanddrinktome.Uponwhichthewolfseizedhimandatehimup,saying,Well!Iwontremainsupperless,eventhoughyourefuteeveryoneofmyimputations.Thetyrantwillalwaysfindapretextforhistyranny.狼与小羊一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。因而他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊答复说,他仅仅站在河边喝水,同时又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎么样辩白,反正我不会放过你。”这说明,对恶人做任何正当的辩白也是无效的。TheBatandtheWeaselsAbatwhofelluponthegroundandwascaughtbyaweaselpleadedtobesparedhislife.Theweaselrefused,sayingthathewasbynaturetheenemyofallbirds.Thebatassuredhimthathewasnotabird,butamouse,andthuswassetfree.Shortlyafterwardsthebatagainfelltothegroundandwascaughtbyanotherweasel,whomhelikewiseentreatednottoeathim.Theweaselsaidthathehadaspecialhostilitytomice.Thebatassuredhimthathewasnotamouse,butabat,andthusasecondtimeescaped.Itiswisetoturncircumstancestogoodaccount.蝙蝠与黄鼠狼蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他恳求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,本人生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三恳求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说本人是鸟类,并非老鼠,又被放了。如此,蝙蝠两次改变了本人的名字,终于死里逃生。这故事说明,我们遇事要随机应变方能防止危险。TheAssandtheGrasshopperAnasshavingheardsomegrasshopperschirping,washighlyenchanted;and,desiringtopossessthesamecharmsofmelody,demandedwhatsortoffoodtheylivedontogivethemsuchbeautifulvoices.Theyreplied,Thedew.Theassresolvedthathewouldliveonlyupondew,andinashorttimediedofhunger.驴子与蚱蜢驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,本人也想能发出同样悦耳动听的声音,便羡慕地咨询他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,这个故事告诉人们不要企望非份之物。TheLionandtheMouseAlionwasawakenedfromsleepbyamouserunningoverhisface.Risingupangrily,hecaughthimandwasabouttokillhim,whenthemousepiteouslyentreated,saying:Ifyouwouldonlysparemylife,Iwouldbesuretorepayyourkindness.Thelionlaughedandlethimgo.Ithappenedshortlyafterthisthatthelionwascaughtbysomehunters,whoboundhimbystrongropestotheground.Themouse,recognizinghisroar,cameandgnawedtheropewithhisteethandsethimfree,exclaiming:Youridiculedtheideaofmyeverbeingabletohelpyou,expectingtoreceivefrommeanyrepaymentofyourfavor;nowyouknowthatitispossibleforevenaMousetoconbenefitsonalion.狮子与报恩的老鼠狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,预备吃掉。老鼠请求饶命,并说假如保住性命,必将报恩,狮子轻视地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答,如今可清晰了,老鼠也能报恩。”这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。TheCh...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

伊索寓言全文

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部