消费者权益保护法【双语】(1)中华人民共和国消费者权益保护法LawofthePRContheProtectionoftheRightsandInterestsofConsumers第一条为保护消费者的合法权益,维护社会经济秩序,促进社会主义市场经济健康开展,制定本法。Article1ThisLawisformulatedinordertoprotectthelegalrightsandinterestsofconsumers,tomaintainsocialandeconomicorderandtopromotethehealthydevelopmentofthesocialistmarketeconomy.第二条消费者为生活消费需要购置、使用商品或者接受效劳,其权益受本法保护;本法未作规定的,受其他有关法律、法规保护。Article2TherightsandinterestsofconsumerswhenpurchasingorusingcommoditiesorreceivingservicesasconsumerneedsfordailyuseshallbeprotectedbythisLaw.RightsandinterestscoveredbythisLawshallbeprotectedbyotherrelevantlawsandregulations.第三条运营者为消费者提供其消费、销售的商品或者提供效劳,应当遵守本法;本法未作规定的,应当遵守其他有关法律、法规。Article3ThisLawshallbeobservedbybusinessoperatorsintheprovisionofcommoditiesproducedorsoldandintheprovisionofconsumerservices.WheremattersarenotcoveredbythisLaw,otherrelevantlawsandregulationsshallbeobserved.第四条运营者与消费者进展买卖,应当遵照自愿、平等、公平、老实信誉的原那么。Article4Transactionsbetweenbusinessoperatorsandconsumersshallbeconductedaccordingtotheprinciplesofvoluntaryparticipation,equality,fairness,honestyandtrustworthiness.