..一、京剧被誉为“歌剧”,是地道的中国国粹。它起源于中国多种古老的地方戏剧,特别是南方的“徽班”。到了19世纪末,京剧形成并成为中国最大的戏曲剧种。京剧是综合性表演艺术,集唱(歌唱)、念(念白)、做(表演)、打(武)、舞(舞蹈)为一体,通过程式化的表演手段,叙述故事,刻画人物。角色主要分生(男性)、旦(女性)、净(男性)、丑(男性女性皆有)四大行当。(1)京剧被誉为“歌剧”,是地道的中国国粹。Praisedas“OrientalOpera”,BeijingOperaisagenuinenationalquintessenceofChina.(2)它起源于中国多种古老的地方戏剧,特别是南方的“徽班”。Itoriginatedfrommanykindsofancientlocaloperas,especiallyhuibaninsouthernChina.(3)到了19世纪末,京剧形成并成为中国最大的戏曲剧种。Attheendofthe19thCentury,BeijingOperaevolvedandtookshape,becomingthegreatestkindofoperainChina.(4)京剧是综合性表演艺术,集唱(歌唱)、念(念白)、做(表演)、打(武)、舞(舞蹈)为一体,通过程式..化的表演手段,叙述故事,刻画人物。BeijingOperaisablendofperformingarts---song,speech,performance,acrobaticfightinganddance.BeijingOperaportraysandnarratestheplotandcharactersthroughstylizedacting.(5)角色主要分生(男性)、旦(女性)、净(男性)、丑(男性女性皆有)四大行当。ThemaintypesofrolesinBeijingOperaaresheng(male),dan(youngfemale),jing(paintedface,male),andchou(clown,eithermaleorfemale).二、道教是中国土生土长的。创始人是春秋末期的哲学家、思想家老子。道教以老子所著的《道德经》为主要经典。道教主“重人贵生”,崇尚清静无为,修身养性。“道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼(jiao4)”便是老子的至理名言。(1)道教是中国土生土长的。创始人是春秋末期的哲学家、思想家老子。TaoismfirstoriginatedinChina.ThefounderofTaoismisLao-zi,aphilosopherandthinkerwholivedinthelateSpringandAutumnPeriod...(2)道教以老子所著的《道德经》为主要经典。TaoTeChing,writtenbyLao-zi,isconsideredtobethemainTaoistclassic.(3)道教主“重人贵生”,崇尚清静无为,修身养性。Taoismadvocatesthevalueofahumanbeing’slife,recommendsthediscardingofalldesiresandworriesfromone’smind,andencouragesthecultivationofmoralcharacterandthenourishmentofhumannature.(4)“道可道,非常道。名可名,非常名。ThefollowingisanexampleofLao-zi’swisesaying:Thewaythatcanbetoldofisnotanunvaryingway;thenamesthatcanbenamedarenotunvaryingnames.(5)无名天地之始;有名万物之母。ItwasfromthenamelessthatHeavenandEarthsprang;thenamedisbutthemotherthatrearsthetenthousandcreatures,eachafteritskind.(6)故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼(jiao4)”便是老子的至理名言。Truly,onlyhethatridshimselfforeverofdesirecanseethesecretessences;Hethathasneverrid..himselfofdesirecanseeonlytheoutcomes.三、中国成语是汉语中意义完整的表示一般概念的固定词组或短语。“成语”中的“成”既是约定俗成。成语是比词大而语法功能又相当于词的语言单位。绝大多数的中国成语由四个汉字组成,例如:自强不息、青出于蓝、厚积薄发。成语主要从民间谚语、古代文学作品、诗歌、寓言、典故、名言警句等方面提炼而成。成语是汉语语言中精炼而又富有生命力的一部分。(1)中国成语是汉语中意义完整的表示一般概念的固定词组或短语。Chineseidiomsrefertocomprehensiveandintegratedfixedphrasesandexpressions.(2)“成语”中的“成”既是约定俗成。Idiomsareestablishedandacceptedbyconstantusageandcommonpractice.(3)成语是比词大而语法功能又相当于词的语言单位。Anidiomisalanguageunitthatislargerthanaword,buthasthesamegrammaticalfunctionasaword.(4)绝大多数的中国成语由四个汉字组成,例如:自强不息、青出于蓝、厚积薄发。..MostChineseidiomsconsistoffourchara...