刺客列传丹心筑得青锋寒——荆轲荆轲,喜好读书击剑,为人慷慨侠义
后游历到燕国,被称为“荆卿”(或荆叔),随之由燕国智勇深沉的“节侠”田光推荐给太子丹,拜为上卿
后受燕太子丹之托刺秦王,因种种原因,行刺失败被杀
荆轲刺秦“荆轲刺秦王”的故事发生在战国末期的公元前227年,即秦统一中国之前的六年
当时,秦于公元前230年灭韩,又于公元前288年破赵(灭赵是公元前222年),秦统一六国的大势已定
地处赵国东北方的燕国是一个弱小的国家
当初,燕王为了结交秦国,曾将太子丹交给秦国做人质
而“秦王之遇燕太子丹不善”,太子丹于公元前232年逃回燕国
为抵抗强秦的大举进攻,同时也为报“见陵”之仇,太子丹想派刺客去劫持秦王,“使悉反诸侯侵地”;或者刺杀秦王嬴政,使秦“内有乱”,“君臣相疑”,然后联合诸侯共同破秦
荆轲刺秦王的故事,就是在这样的背景下发生的
荆轲刺秦王失败之后,秦大举攻燕,于公元前226年破燕,公元前222年灭燕
本文记叙了荆轲刺秦王的故事,生动地再现了一个深沉刚毅、勇于自我牺牲的英雄形象,赞颂了荆轲的机智勇敢和扶弱救困以及反抗侵略的侠义行为,表现了作者反抗强暴统治的思想
刺客列传对应学生用书P61一、通假字1.吾曩者目摄之同“慑”,译为“威慑,震慑”2.嘿而逃去同“默”,译为“不说话,不出声”3.北购于单于同“媾”,译为“媾和,讲和”4.旷日弥久,心惛然同“昏”,译为“糊涂”5.诸侯服秦,莫敢合从同“纵”6.使悉反诸侯侵地同“返”,译为“归还”7.秦王必说见臣同“悦”,译为“高兴”8.右手揕其匈同“胸”,译为“胸部”9.樊於期偏袒扼捥同“腕”,译为“手腕”10.于是太子豫求天下之利匕首同“预”,译为“预先”11.燕王诚振怖大王之威同“震”,译为“震惊”12.图穷而匕首见同“现”,译为“显露”13.卒起不意同“猝”,译为“突然”14.乃引其匕首以擿秦王同“掷”,译为“投掷”15