一、研究的现状及其意义随着迁移研究的深入,母语迁移这一概念在20世纪四五十年代兴起的对比分析理论中提出,现在已引起了学术界越来越广泛的关注和重视
国外母语迁移研究于上世纪80、90年代达到高潮,无论是理论还是实践上都取得了很大的成就
相较国外而言,国内研究起步晚,发展缓慢,成果也少
到目前为止,国内发表的文章仍然有限,专著更少,理论探究不深,实践也少
母语迁移是许多语言学家和外语教师普遍关注并有争议的一个问题。二语习得是指习得除母语外的第二种语言的行为过程
母语迁移则是指在这一过程中,学习者的第一语言即母语的使用习惯会直接影响第二语言的习得,并对其起到积极促进或消极干扰的作用
根据“母语迁移”理论,我们中国人在学习英语的过程中,汉语的使用习惯会直接影响英语语言的习得,并对其起到积极促进或消极干扰的作用
本论文选题的目的和意义是通过对汉语迁移在英语学习中的作用的研究,比较英汉两种语言的异同,让中国的英语学习者和教学者更加明确教与学的重点、难点,有侧重点地进行教与学
二、研究目标、研究内容和拟解决的关键问题研究目标母语迁移对第二语言的习得产生着重要的影响
汉语在学习英语的过程中同样发生正迁移和负迁移
本论文主要从语音、词汇、句法、语用和两种语言根本差异几个层面,论述了汉语对英语学习的迁移,并提出了克服英语学习中负迁移的途径和方法,积极促成正迁移的形成,提升英语教学效果
介绍“母语迁移”理论2
1普通话发音产生的影响2
1语音正迁移2
2语音负迁移2
2方言导致的负迁移3
1词汇正迁移及其影响3
2词汇负迁移3
1词汇选择3
2词汇搭配4
句法、语法迁移4
1句法正迁移:相同的句子结构4
2语法的负迁移4
1时态语态4
2单复数与主谓一致4
3语序排列4
4句子衔接5
汉语正负迁移对英语教学的启示拟解决的关键问题