电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

上海市房屋租赁合同(中英文对照)VIP免费

上海市房屋租赁合同(中英文对照)_第1页
1/16
上海市房屋租赁合同(中英文对照)_第2页
2/16
上海市房屋租赁合同(中英文对照)_第3页
3/16
第1页共16页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第1页共16页房屋租赁合同TenancyAgreement第2页共16页第1页共16页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第2页共16页房屋租赁合同TenancyAgreement一.出租人:(以下简称“甲方”)Landlord:(hereinafterreferredtoasPartyA)代表人二.承租人:(以下简称“乙方")Tenant:(hereinafterreferredtoasPartyB)三.租赁范围及用途:Tenancy:甲方同意将其所有的位于中国上海市室房屋及其设施(包括附件一所列家具和电器)在良好及可租赁的状态下租给乙方居住使用,租赁房屋的面积总计约平方米。PartyAherebyagreestoleaseitspropertylocatedatUnit,Shanghai,PRC,andtherelatedfacilities(includingfurnitureandappliances)ingoodandtenantableconditiontoPartyBforresidentialuse.Thesizeoftheleasedpropertyisapproximatelym2.乙方指定物业使用者为。ThesaidOccupantisn.四、租赁期:TermofTenancy:4.1租赁期为年,自年月日至年月日。Theabovepropertyisherebyleasedforatermof1year(s),commencingonandexpiringon.4.2租赁期满,甲方有权收回全部租赁房屋,乙方应如期交还。乙方如要求续租,须在本合同期满日前二个月向甲方提出书面申请,除了双方衷诚地协议续租的年期及租金外,双方将按于本合约相同的条款另行签订续租合同。Onexpiryofthetenancy,PartyAhastherighttotakebacktheentireleasedproperty,andPartyBshalldelivertheleasedpropertytoPartyA.IfPartyBasksforrenewingthelease,PartyBshallgivePartyA2months’writtenapplicationinadvancebeforetheexpirationdate,andgettherenewalagreement第3页共16页第2页共16页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第3页共16页signedbybothpartiesonthesametermsandconditionsasthisAgreementsaveandexceptthatthePartiesshallnegotiateandagreeuponingoodfaith,therenewaltermsandmonthlyrental.4.3在租赁期满十个月后,乙方可以提前二个月书面通知甲方终止此合同并同意甲方在此期间安排潜在客户参观该物业。Afterthetenthmonthofthetenancy,theTenantmayterminatethissaidAgreementbygivingtheLandlordtwo(2)calendarmonthsnoticeinwriting,andagreethelandlordtoshowtheapartmenttopotentialtenant.在乙方付清本合同项下规定其应该支付的费用后十五个工作日内全额无息将二个月保证金如数归还乙方。如乙方在已经办理了退房手续支付所有的费用后十五个工作日内未收到甲方归还的全额押金,则视为逾期未归还押金,每逾期一天超出归还日期后未支付,乙方须按日加付租金0.33%的滞纳金。Thetwomonths’depositshallbereturnedtoPartyBinfullwithin15workingdaysafterthecheck-outprocedurehasbeenhandled.IfPartyBdidnotreceivethefullamountofdepositafterPartyBhasalreadypaidalltherelevantexpenseswithin15workingdays,PartyAshouldbeliabletopayapenaltyfeeequalto0.3%oftherentperday.五、租金:Rent:5.1双方议定租金为每月人民币圆整包括物业管理费,发票税金,有线电视和卫星电视安装和使用费,电话及宽带的安装费用。TherentagreedtobybothpartiesduringtheleasetermisRMBpermonthinclusiveofmanagementfee,invoicetax,cableTVandsatelliteTVinstallation&usagefee,telephoneinstallation,broadbandinstallationfee.5.2乙方应提前支付甲方每月的租金,应在每月的第天或以前汇至甲方指定的银行帐号,支付租金日期以乙方汇出日期为准。乙方应以人民币形式支付租金。甲方需提供租金的付款通知单予乙方。PartyBhereundershallpayeachmonth’srentinadvance,onorbeforethedayofeachcalendarmonth,bytransferringtheamountofsuchrenttoabankaccountdesignatedbyPartyA.Thedateoftransfershallbethedateofpayment.PartyAshallprovidedebitnoteonrental.乙方须于年月日或在此之前,支付从年月日起至年月日(包括首尾两日)的首期租金人民币第4页共16页第3页共16页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

上海市房屋租赁合同(中英文对照)

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部