此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除
资料共分享,我们负责传递知识
标准版翻译服务合同范本翻译的合同有一些会有翻译的语言的,今天小编就给大家来参考一下服务合同,一起来多多阅读哦翻译服务合同简单范本甲方(翻译人):_________________住址:___________________________乙方(委托人):_________________住址:___________________________作品(资料)名称:_______________原作者姓名:_____________________甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文
二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权
三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:1
译文符合原作本意;2
行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;3
文字准确,没有错误
四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方
甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期
甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同
五、乙方尊重甲方确定的署名方式
乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加
乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意
甲方交付的稿件应有翻译者的签章
1此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除
资料共分享,我们负责传递知识
六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)
奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬
七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方