此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。棉花买卖合同(中英文版)棉花买卖合同范本买方:卖方:Buyer:Seller:地址:地址:Address:Address:电话:电话:Tel:Tel:传真:传真:Fax:Fax:电子邮件:电子邮件:E-mail:E-mail:本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买、卖方同意出售下述商品:ThisContractismadeandenteredintobyandbetweentheBuyerandtheSeller;andinaccordancewiththetermsandconditionsoftheContract,theBuyeragreestobuyandtheSelleragreestosellthefollowingcommodity:1商品名称1Commodity产地:Origin:生产年度:Cropyear:类别:(细绒棉,长绒棉)1此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。Category:_________(uplandcotton,long-staplecotton)加工方式:ÿ锯齿棉ÿ皮辊棉Ginning:ÿsawginnedÿrollerginned2规格/质量2Specifications/Quality级别:ÿUSDA通用棉花标准Grade:ÿUSDAUniversalCottonStandardsÿ凭小样(小样型号)ÿbytype:长度:(英寸,毫米)StapleLength:(inch/mm)马克隆值:NCLMicronaire:NCL断裂比强度值:最小值克/特克斯,平均值克/特克斯以上Strength:minimumgrams/tex,averageabovegrams/tex3数量3Quantity净重:(吨,磅,包)NetWeight:(ton/pound/bale)溢短装率:%(默认值为1.5%)ÿ不允许多装WeightToleranceRatio%(Ifnotspecifiedhere,1.5%willbeapplied)ÿExcessnotallowed吨与磅的换算公式:1吨=2204.62磅Conversionbetweentonandpound:1ton=2204.62pounds4价格2此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。4Price单价:(美分/磅,人民币元/吨)UnitPrice:(USC(cent)/poundorRMB(Yuan)/ton)价格条件:(CIF,CFR,FOB,其它)Terms:(CIF,CFR,FOBorothers)总价:(美元,人民币元)TotalValue:(USD/RMB)5付款方式ÿ信用证ÿ凭单托收ÿ其它5PaymentTermsÿLetterofCreditÿD/PÿOthers6重量、质量检验:CIQ检验证书为结算和索赔的依据6WeightandQualityInspection:CIQInspectionCertificateshallbethebasisforsettlementandcompensation7装运/交货日期:从——(年月日)——到(年月日),或按月等量装运/交货(每月数量)(吨,磅,包)7Shipment/Delivery:shipment/deliveryfrom_________(mm/dd/yy)to_______(mm/dd/yy)Orequalmonthlyshipment/deliveryasfollows:___________(ton,pound,bale)8目的地:8Destination:9一般条款9GeneralTerms一般条款为本合同不可分割的一部分。对该条款中任何一款的修改和删除应在备注中注明。TheGeneralTermsshallconstituteanintegralpartoftheContract.AmendmenttoordeletionofanygeneraltermsshallbespecifiedintheRemarks.3此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。10仲裁:凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方同意提交:(ÿ中国国际经济贸易仲裁委员会[CIETAC];ÿ国际棉花协会[ICA];ÿ其它仲裁机构),按照申请仲裁时该仲裁机构现行有效的仲裁规则进行仲裁。10Arbitration:AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbereferredto(ÿCIETAC,ÿICA,ÿOTHERS)forarbitrationinaccordancewithitsarbitrationruleseffectiveatthetimeofapplication.11本合同采用书面形式,由买卖双方授权代表签字。双方在合同签订日之前以其它书面通讯方式,如信函、电报、传真或电子邮件形式达成的成交内容,须由本合同确认。11ThisContractshallbemadeinwrittenformandsignedbytheauthorizedrepresentativesoftheparties.Thesignedorstedcontractshallverifythetermsandconditionsofthecontractpreviouslyagreedtoatanearlierdateinotherwrittencommunicationsincludingmail,telegraph,fax,ore-mail.12备注12Remarks买方签字:卖方签字:SignatureoftheBuyer:SignatureoftheSeller:日期:日期:4