电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

中华人民共和国增值税暂行条例实施细则(英文版)VIP免费

中华人民共和国增值税暂行条例实施细则(英文版)_第1页
1/13
中华人民共和国增值税暂行条例实施细则(英文版)_第2页
2/13
中华人民共和国增值税暂行条例实施细则(英文版)_第3页
3/13
更多企业学院:《中小企业管理全能版》183套讲座+89700份资料《总经理、高层管理》49套讲座+16388份资料《中层管理学院》46套讲座+6020份资料《国学智慧、易经》46套讲座《人力资源学院》56套讲座+27123份资料《各阶段员工培训学院》77套讲座+324份资料《员工管理企业学院》67套讲座+8720份资料《工厂生产管理学院》52套讲座+13920份资料《财务管理学院》53套讲座+17945份资料《销售经理学院》56套讲座+14350份资料《销售人员培训学院》72套讲座+4879份资料中华人民共和国增值税暂行条例实施细则(英文版)发布部门:中华人民共和国财政部发布文号:分类导航:所属类别:发布日期:1993-12-25关键字:【阅读全文】DETAILEDRULEFORTHEIMPLEMENTATIONOFTHEPROVISIONALREGULATIONOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINAONVALUE-ADDEDTAX(MinistryofFinance:25December1993)WholeDoc.Article1TheseDetailedRulesareformulatedinaccordancewiththestipulationsofArticle28ofthe(hereinafterreferredtoas"theRegulations").Article2"Goods"asmentionedinArticle1oftheRegulationsreferstotangiblemoveablegoods,includingelectricity,heat,andgas."Processing"asmentionedinArticle1oftheRegulationsreferstothebusinessofcontractingtoprocessgoods,wherethecontractorsuppliestherawmaterialandmajormaterialsandthesubcontractormanufacturesthegoodsinaccordancewiththerequirementsofthecontractorandreceivesaprocessingfee."Repairsandreplacement"asmentionedinArticle1oftheRegulationsreferstothebusinessofcontractingtocarryoutrepairsofdamagedormalfunctionedgoods,soastorestorethegoodstotheiroriginalconditionsandfunctions.Article3"Salesofgoods"asmentionedinArticle1oftheRegulationsreferstothetransferoftheownershipofgoodsforanyconsideration."Provisionofprocessing,repairsandreplacementservices"asmentionedinArticle1oftheRegulationsreferstotheprovisionofprocessing,repairsandreplacementservicesforanyconsideration.Howevertheprovisionofprocessing,repairsandreplacementservicesbythestaffemployedbytheunitsorindividualbusinessoperatorsfortheirunitsoremployersshallnotbeincluded."Consideration"asmentionedintheseDetailedRulesincludesmoney,goodsoranyeconomicbenefitobtainedfromthepurchasers.Article4Thefollowingactivitiesofunitsorindividualoperatorsshallbedeemedassalesofgoods:(1)Consignmentofgoodstoothersforsale;(2)Saleofgoodsunderconsignment;(3)Transferofgoodsfromoneestablishmenttootherestablishmentsforsalebyataxpayerthatmaintainstwoormoreestablishmentsandadoptsconsolidatedaccounting,unlesstherelevantestablishmentsaremaintainedinthesamecounty(orcity);(4)Applicationofself-producedorprocessedgoodstoproducenon-taxableitems;(5)Provisionofself-produced,processedorpurchasedgoodstootherunitsorindividualoperatorsasinvestments;(6)Distributionofself-produced,processedorpurchasedgoodstoshareholdersorinvestors;(7)Useofself-producedorprocessedgoodsforcollectivewelfareorpersonalconsumption;(8)Givingoutself-produced,processedorpurchasedgoodstoothersasfreegifts.Article5Asalesactivitythatinvolvesgoodsandnon-taxableservicesshallbeamixedsalesactivity.Mixedsalesactivitiesofenterprises,enterpriseunitsorindividualbusinessoperatorsengagedinproduction,wholesalingorretailingofgoodsshallberegardedassalesofgoodswhichshallbesubjecttoVAT.Mixedsalesactivitiesofotherunitsorindividualsshallberegardedassalesofnon-taxableserviceswhichshallnotbesubjecttoVAT.Whetherataxpayer'ssalesactivityisamixedsalesactivityshallbedeterminedbythetaxcollectingauthoritiesundertheStateAdministratio...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

中华人民共和国增值税暂行条例实施细则(英文版)

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部