电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

商务英语中英文对照:中外合资经营合同格式VIP免费

商务英语中英文对照:中外合资经营合同格式_第1页
1/23
商务英语中英文对照:中外合资经营合同格式_第2页
2/23
商务英语中英文对照:中外合资经营合同格式_第3页
3/23
商务英语中英文对照:中外合资经营合同格式THECONTRACTFORSINO-FOREIGNEQUITYJOINTVENTUREWholeDoc.Chapter1GeneralProvisionsInaccordancewiththeLawofthePeople’sRepublicofChinaonJointVenturesUsingChineseandForeignInvestment(the"JointVentureLaw")andotherrelevantChineselawsandregulations,__________Companyand___________Company,inaccordancewiththeprincipleofequalityandmutualbenefitandthroughfriendlyconsultations,agreetojointlyinvesttosetupajointventureenterprisein________ofthePeople’sRepublicofChina.Chapter2PartiesoftheJointVentureArticle1Partiestothiscontractareasfollows:___________Company(hereinafterreferredtoasPartyA),registeredwith__________inChina,anditslegaladdressisat___________(street)__________(district)___________(city)___________China.Legalrepresentative:Name:Position:Nationality:__________Company(hereinafterreferredtoasPartyB),registeredwith__________.Itslegaladdressat___________.Legalrepresentative:Name:Position:Nationality:(Note:Incasetherearemorethantwoinvestors,theywillbecalledPartyC,D...inproperorder).Chapter3EstablishmentoftheJointVentureCompanyArticle2InaccordancewiththeJointVentureLawandotherrelevantChineselawsandregulations,bothpartiesofthejointventureagreetosetup_____________jointventurelimitedliabilitycompany(hereinafterreferredtoasthejointventurecompany).Article3Thenameofthejointventurecompanyis__________LimitedLiabilityCompany.Thenameinforeignlanguageis__________.Thelegaladdressofthejointventurecompanyisat__________street__________(city)___________province.Article4Allactivitiesofthejointventurecompanyshallbegovernedbythelaws,decreesandpertinentrulesandregulationsofthePeople’sRepublicofChina.Article5TheOrganizationformofthejointventurecompanyisalimitedliabilitycompany.Eachpartytothejointventurecompanyisliabletothejointventurecompanywithinthelimitofthecapitalsubscribedbyit.Theprofits,risksandlossesofthejointventurecompanyshallbesharedbythepartiesinproportiontotheircontributionstotheregisteredcapital.Chapter4ThePurpose,ScopeandScaleofProductionandBusinessArticle6Thegoalsofthepartiestothejointventurearetoenhanceeconomicco-operationtechnicalexchanges,toimprovetheproductquality,developnewproducts,andgainacompetitivepositionintheworldmarketinqualityandpricebyadoptingadvancedandappropriatetechnologyandscientificmanagementmethods,soastoraiseeconomicresultsandensuresatisfactoryeconomicbenefitsforeachinvestor.(Note:Thisarticleshallbewrittenaccordingtothespecificsituationsinthecontract).Article7Theproductiveandbusinessscopeofthejointventurecompanyistoproduce__________products;providemaintenanceserviceafterthesaleoftheproducts;studyanddevelopnewproducts.(Note:Itshallbewritteninthecontractaccordingtothespecificconditions).Article8Theproductionscaleofthejointventurecompanyisasfollows:1.Theproductioncapacityafterthejointventureisputintooperationis__________.2.Theproductionscalemaybeincreasedupto____________withthedevelopmentoftheproductionandoperation.Theproductvarietiesmaybedevelopedinto___________.(Note:Itshallbewrittenaccordingtothespecificsituation).Chapter5TotalAmountofInvestmentandtheRegisteredCapitalArticle9ThetotalamountofinvestmentofthejointventurecompanyisRMB___________(oraforeigncurrencyagreeduponbybothparties).Article10InvestmentcontributedbythepartiesisRenminbi__________,whichwillbetheregisteredcapitalofthejointventurecompany.Ofwhich:PartyAshallpay_________...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

商务英语中英文对照:中外合资经营合同格式

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部