下载后可任意编辑高一文言文兰亭集序原文及翻译1
原文永和(1)九年,岁在癸丑,暮春(2)之初,会于会(kuài)稽(3)山阴之兰亭,修禊(xì)(4)事也
群贤(5)毕至(6),少长(zhǎng)(7)咸(8)集
此地有崇山峻岭(9),茂林修竹(10),又有清流激湍(11),映带(12)左右,引以为流觞(shāng)曲水(13),列坐其次(14)
虽无丝竹管弦之盛(15),一觞一咏(16),亦足以畅叙幽情(17)
是日也(18),天朗气清,惠风(19)和畅
仰观宇宙之大,俯察品类之盛(20),所以(21)游目骋(22)怀,足以极(23)视听之娱,信(24)可乐也
夫人之相与,俯仰一世(25)
或取诸(26)怀抱,悟言(27)一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外(28)
虽趣舍万殊(29),静躁(30)不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然(31)自足,不知老之将至(32);及其所之既倦(33),情随事迁(34),感慨系之(35)矣
向(36)之所欣,俯仰之间,已为陈迹(37),犹不能不以之兴怀(38),况修短随化(39),终期(40)于尽
古人云:“死生亦大矣”(41),岂不痛哉
每览昔人兴感之由,若合一契(42),未尝不临文嗟悼(jiē下载后可任意编辑dào)(43),不能喻(44)之于怀
固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作(45)
后之视今,亦犹今之视昔,悲夫
故列叙时人(46),录其所述(47),虽世殊事异(48),所以兴怀,其致一也(49)
后之览者(50),亦将有感于斯文(51)
翻译永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊事
众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里
兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子
又有清亮湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(溪水)作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有