电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

国际贸易买卖合同范例(中英文)VIP免费

国际贸易买卖合同范例(中英文)_第1页
1/5
国际贸易买卖合同范例(中英文)_第2页
2/5
国际贸易买卖合同范例(中英文)_第3页
3/5
附1国际货物买卖合同SalesContract编号(No.):______________签约地(Signedat):________________日期(Date):__________________卖方(Seller):________________地址(Adress):_______________电话(Tel):________________传真(Fax):______________电子邮箱(E-mail):_____________买方(Buyer0:_______________地址(Adress):_________________电话(Tel):________________传真(Fax):______________电子邮箱(E-mail):_____________买卖双方经协商同意按下列条款成交:(TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:)1、货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):2、数量(Quantity):3、单价及价格条款(UnitPriceandTermsofDelivery):除非另有规定,贸易术语均应依照国际商会制定的《2000年国际术语解释通则》办理。(ThetradetermsshallbesubjecttoInternationalRulesfortheInternationalofTradeTerms2000providedbyInternationalChamberofCommerceunlessotherwisestipulatedherein.)4、总价(TotalAmount):5、允许溢短装(MoreorLess):______%6、装运期限(TimeofShipment):收到可以转船及分批装运之信用证_______天内装运。(Within______daysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipments)7、付款条件(TermsofPayment):买方须于______前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后______天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。(ByConfirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleL/CtobeavailablebysightdrafttoreachtheSellerbefore_____andtoremainvalidfornegotiationinChinauntil____aftertheTimeofShipment.TheL/Cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.)买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部分,或对因此遭受的损失提供赔偿。(TheBuyershallestablishthecoveringL/Cbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,theSellershallhavetherighttorescindthisContractuponthearrivalofthenoticeatBuyerortoacceptwholeofandpartofthisContractnonfulfilledbythebuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustainedifany.)8、包装(Packing):9、保险(Insurance):按发票金额的______%投保______险,由______负责投保。(Covering______Risksfor_____%ofinvoicevaluetobeeffectedbythe______)10、品质/数量异议(Quantity/Quantitydiscrepancy):如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责的,卖方不负任何责任。(Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,Whileforquantitydiscrepancy,claimshouldfiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,otherTransportationOrganizationorPostofficeareliable.)11、由于发生当事人不能预见、不可避免或无法控制的不可抗力事件,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。(TheSellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesContractinconsequenceofanyForceMajeureincidentswhichmayoccur.ForceMajeureasreferredtointhiscontractmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions.)12、仲裁(Arbitration):凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

国际贸易买卖合同范例(中英文)

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部