•知诗•读诗•悟诗•品诗作者简介刘禹锡,字梦得,唐代文学家,哲学家
和柳宗元交谊很深,人称“刘柳”
晚年与白居易并称“刘白”其诗通俗清新,善用比喻寄托手法,有背景这首诗是唐代诗人刘禹锡于敬宗宝历二年(826)冬,罢和州刺史后,回归洛阳,途经扬州,与罢苏州刺史后也回归洛阳的白居易相会时所作
对“初逢”二字,可以有两种理解:一是未见过面,初次相逢;另一是久别之后,初次相逢
白居易在酒席上把箸击盘,吟诗一首,题为为刘禹锡长期被贬的不幸遭遇鸣不平
刘禹锡感慨万端,写了这首诗,答谢白居易
简介解题:酬,答诗
乐天,白居易的表字
见赠:指白居易赠他的诗
这里指因别人赠诗而作诗应答作者:刘禹锡,唐代著名诗人,字梦得
选自:《刘梦得集》解词释句•巴山楚水:被贬居之地,刘禹锡曾被贬到这些地方做官
•二十三年:刘禹锡被贬到写此诗时,共22个年头,因第二年才能回到京城,故说23年
•弃置身:指诗人自己
弃置:抛弃,搁置
这里指被贬谪
译句:巴山楚水一带荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里
首联:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身
点评:写自己在巴山楚水这荒凉之地度过了23年之久,应和白居易诗的尾句,表现了诗人之间推心腹置的亲切关系
对自己被贬谪、遭弃置的境遇,表达了无限辛酸和愤懑不平
解词释句•怀旧:怀念老朋友
•闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》
刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人
•翻似:倒好像
翻:副词,反而
烂柯人:作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨
刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情
译句:回到家乡后,熟悉的人都已逝去,只能哼唱着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,真令人恍如隔世啊
颔联:怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人
点评:写自己归来的感触,油然而生悲愤怅惘之情