云南省陇川县第一中学高三语文《谈中国诗》1教案《谈中国诗》出自钱钟书作品《钱钟书散文》(浙江文艺出版社1997年版)
本作根据钱钟书自己的一篇讲稿节译而成
原稿为英文,是1945年12月6日在上海对美国人的演讲,本文主要讲解了中国诗与西方诗在形式方面的不同,以及对待中国诗歌以及中国诗歌研究的正确态度
既批评中国人由于某些幻觉而对本土文化的妄自尊大,又毫不留情地横扫了西方人由于无知而以欧美文化为中心的偏见
钱钟书先生的著作起到了很好的中西文化交流作用
作者简介钱钟书(1910-1998),字默存,一字中书,著名学者、作家
1933年毕业于清华大学外文系,两年后到英国牛津大学攻读,获B.Litt.(Oxon)学位,后又至巴黎大学研究法国文学
抗日战争期间归国,曾在多所大学任教
钱先生博学多能,兼通数国语言,学贯中西,在文学创作和学术研究两方面均有卓著成绩
解放前出版了集幽默睿智于一体的散文集《写在人生边上》,短篇小说集《人•兽•鬼》,描绘旧中国知识分子百相的长篇小说《围城》,融中西学于一体、见解精辟独到的《谈艺录》;解放后出版了《宋诗选注》、《管锥编》五卷、《七缀集》、《槐聚诗存》等等
课时安排1课时教学步骤一、导语设计同学们,我们以前学过不少诗歌,大家能背几首吗
(学生试背三两首)那么,这些诗歌有怎样的特点呢
(学生自由发言:语言的形象性、凝练性,结构的跳跃性等)如果要更进一步了解诗的特点,那么我们就听听学贯中西的钱钟书先生是怎样说的
(板书课题《谈中国诗》)二、作者简介出示投影:钱钟书先生1910年出生于江苏无锡,1933年清华大学外文系毕业,1935年赴牛津大学攻读,获B
(Oxon)学位
后又至巴黎大学研究法国文学
归国后,曾任昆明西南联大外文系教授,国立师范学院英语系主任,上海暨南大学外语系教授,中央图书馆外文部总编纂等
解放后,任清华大学外文系