TABLEOFCONTENTS1.Object:合同标的物2.QualityStandard质量标准3.Lease&Maintain租借以及维护保管4.Sample样品5.Delivery交货6.InspectionforAcceptance验收7.PaymentandInvoice付款与发票8.IntellectualPropertyRightandcompensation知识产权及索赔9.Insurance保险10.TechnicalModifications技术更改11.Confidentiality保密12.SubcontractingtothirdParties分包给第三方13.TheProhibitionofCommercialBribery商业贿赂之禁止14.Termination合同终止15.Others其他BETWEENTheBuyer(PartyA):THEBUYER买方(甲方)Address:地址:Postcode邮编:Contacts联系人:Tel电话:Fax传真:ANDTheSeller(PartyB):卖方(乙方):Address:地址:Postcode邮编:Contacts联系人:Tel电话:Fax传真:SigningPlace:签约地点:SigningDate:签约日期:Afterfriendlynegotiation,PartyAandPartyBagreetoreachthiscontractasfollowsforcomplyingwith.甲乙双方经友好协商,甲方和乙方一致同意签订以下合同,以便共同遵守。3.Object:合同标的物PartyBshoulddesignandproducetheMolds.TheunitpriceforthemoldsmentionedabovebasedonRMB(included17%vat),whichincludesthedesign,produce,trialruncostandanyothercostabouttheMoldsbeforetheplasticssamplehavebeenapprovedbyPartyA.乙方根据甲方提供的注塑产品要求负责设计制造模具.上述模具单价为人民币含17%税,包括了模具设计,生产,试模,以及产品在甲方验收合格前的所有相关费用。4.QualityStandard质量标准thequalityofgoodsshallaccordwiththestandardasfollows:本合同标的物需符合以下质量标准:Accordingwithstatestandardandindustrystandard,iftheyarenotthesame,thehighershallprevail符合国家标准和行业标准,若两者不一致以高者为准Itmustbeatleast500,000pcsgoodplasticpartswhichcanbeproducedbythemoldinthecontract合同中的模具必须可以生产至少50万模次的合格产品TheplasticproductswhichareproducedbytheMoldsneedtomeettherequirementofPartyA,refertoAppendix1standardofplasticproducts.该模具生产的注塑产品应符合甲方的要求,详见附件1注塑产品标准。3.Lease&Maintain租借以及维护保管3.1ThepropertyofmoldswilltransfertoPartyAafterinspectionandacceptance.PartyAwilldecidetoleasetheMoldstoPartyB,thenPartyBshallusethemtoproduceplasticpartsintheirownfactory.Inperiodofleaseterm,thedamageanddestroyriskofmoldsisbornebyPartyB,PartyBshouldkeepthemoldsingoodcondition,andbearanycostofmaintain.经甲方验收合格后,模具的所有权即归甲方所有.甲方视情况将模具寄存在乙方工厂并且委托乙方进行注塑加工.租借期内,模具损坏和灭失的风险由乙方承担,乙方有义务保证模具完好,如有损坏需立即维护并且支付相应费用.3.2TheMoldsarethepropertyofPartyA,PartyAcancarrypartoforallofthembackanytime.模具的所有权为甲方,甲方有权随时收回部分或者全部模具.3.3PartyBshallmarkallmoldswiththedesignationandthepartsnumber.乙方应在所有合同中的模具上标识字样和部件号.4.Sample样品PartyBshallprovideenoughquantityofplasticsamplewhichproducedbytheMoldsinthiscontractaccordingtotheappendix1beforemassproductionofthegoods.乙方应凭合同中的模具生产出按照附件1要求提供足够数量的注塑样品。样品经甲方验收合格并书面确认之后乙方可凭合同中模具进行批量生产。5.Delivery交货5.1PlaceofDelivery:ThefactoryofSeller交货地点:乙方工厂5.2DeliverySchedule交货日期:SellershalldelivertheGoodsinfullatthedestinationasdesignatedbyBuyerinatimelywaywithinthetimescheduleasrequiredinOrder,whichshallbeconcludedandsignedbytheParties.乙方按照双方签订的订单所规定的交货时间按时、足额将货物送达甲方指定的交货地点。PartyBshalldeliveryallgoodson_____,ifPartyBwanttodeliverybeforethedate,theyshallinformPartyAinadvanceandbeapprovedbyPartyA.乙方应于___年___月___日交付全部货物,乙方若提前交付...