22IdeaSharing----Wearenotunlikeaparticularlyhardycrustacean.Thelobstergrowsbydevelopingandsheddingaseriesofhard,protectiveshells.Eachtimeitexpandsfromwithin,theconfiningshellmustbesloughedoff.Itisleftexposedandvulnerableuntil,intime,anewcoveringgrowstoreplacetheold.----我们人类成长的过程与海里的虾蟹没有什么不同。龙虾通过不断长出又脱去保护其肉体的硬壳而成长。每次它从内向外扩展时,必须得脱掉限制它发展的硬壳。在代替旧壳的新壳长出来之前,它的肉体暴露无遗,很容易受到攻击。4.TranslatetheselectionintoChinese.4.TranslatetheselectionintoChinese.22IdeaSharing----Witheachpassagefromonestageofhumangrowthtothenextwe,too,mustshedaprotectivestructure.Weareleftexposedandvulnerable,butalsoyeastyandembryonicagain,capableofstretchinginwayswehadn’tknownbefore.----在我们人类从一个成长阶段过渡到下一个阶段的过程中,我们也必须脱掉一套保护性的机制,也会完全暴露,非常脆弱,但这也会使我们过渡到新的成长期,使我们以前所未有的方式发展。----当这两个人非常熟悉时,他们之间的亲密感会逐渐失去魔力,直至双方之间的对立、失望以及相互的厌烦把所剩无几的最初的兴奋消磨得精光。4.TranslatetheselectionintoChinese.4.TranslatetheselectionintoChinese.22IdeaSharing----Thesesheddingsmaytakeseveralyearsormore.Comingoutofeachpassage,though,weenteralongerandmorestableperiodinwhichwecanexpectrelativetranquilityandasenseofequilibriumregained.----人类这种脱壳每次可能需要几年或者更长的时间完成。不过每完成一个脱壳的过程,我们就进入一个更长也更稳定的阶段,在这个阶段我们可以获得相对的平静,重新获得一种心理平衡感。。。4.TranslatetheselectionintoChinese.4.TranslatetheselectionintoChinese.22IdeaSharing----Asweshallsee,eachpersonengagesthestepsofdevelopmentinhisorherowncharacteristicstep-style.Somepeoplenevercompletethewholesequence.Andnoneofus“solves”withonestep---byjumpingoutoftheparentalhomeintoajobormarriage,forexample---theproblemsinseparatingfromthecaregiversofchildhood.----我们看到,每个人都已自己独特的方式应对这些发展阶段。有些人永远也完不成整个过程。我们当中谁也不能一躇而就地——比如说从父母的看护直接跳入职场或婚姻的状态——解决我们与同年时的看护者分离过程中面临的各类难题。4.TranslatetheselectionintoChinese.4.TranslatetheselectionintoChinese.22IdeaSharing----Nordowe“achieve”autonomyonceandforallbyconvertingourdreamintoconcretegoals,evenwhenweattainthosegoals.Thecentralissuesortasksofoneperiodareneverfullycompleted,tiedup,andcastaside.Butwhentheylosetheirprimacyandthecurrentlifestructurehasserveditspurpose,wearereadytomoveontothenextperiod.----我们也不能通过将自己的梦想转换为具体目标,而一劳永逸地达到自立的境界,即使是实现了那些目标。一个时期的核心问题或任务从不会是全部完成,而后打包搁置一边。但是,当这些问题已不再是首要任务,当前阶段的生活机制已经达到其目的时,我们迈进下一发展阶段的时机就已成熟。4.TranslatetheselectionintoChinese.4.TranslatetheselectionintoChinese.22ToSectionBTheEndofSectionATask