电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

新概念英语第三册Lesson10-12课文翻译及词汇VIP免费

新概念英语第三册Lesson10-12课文翻译及词汇_第1页
1/11
新概念英语第三册Lesson10-12课文翻译及词汇_第2页
2/11
新概念英语第三册Lesson10-12课文翻译及词汇_第3页
3/11
下载后可任意编辑新概念英语第三册Lesson10~12课文翻译及词汇新概念英语第三册Lesson10课文翻译及词汇【课文】Thegreatship,Titanic,sailedforNewYorkfromSouthamptononApril10th,1912.Shewascarrying1316passengersandacrewof89l.Evenbymodernstandards,the46,000tonTitanicwasacolossalship.Atthattime,however,shewasnotonlythelargestshipthathadeverbeenbuilt,butwasregardedasunsinkable,forshehadsixteenwatertightcompartments.Eveniftwoofthesewereflooded,shewouldstillbeabletofloat.Thetragicsinkingofthisgreatlinerwillalwaysberemembered,forshewentdownonherfirstvoyagewithheavylossoflife.Fourdaysaftersettingout,whiletheTitanicwassailingacrosstheicywatersoftheNorthAtlantic,ahugeicebergwassuddenlyspottedbya下载后可任意编辑look-out.Afterthealarmhadbeengiven,thegreatshipturnedsharplytoavoidadirectcollision.TheTitanicturnedjustintime,narrowlymissingtheimmensewalloficewhichroseover100feetoutofthewaterbesideher.Suddenly,therewasaslighttremblingsoundfrombelow,andthecaptainwentdowntoseewhathadhappened.Thenoisehadbeensofaintthatnoonethoughtthattheshiphadbeendamaged.Below,thecaptainrealizedtohishorrorthattheTitanicwassinkingrapidly,forfiveofhersixteenwatertightcompartmentshadalreadybeenflooded!Theordertoabandonshipwasgivenandhundredsofpeopleplungedintotheicywater.Astherewerenotenoughlife-boatsforeverybody,1500liveswerelost.【课文翻译】巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。船上载1,316名乘客与891名船员。却使用现代标准来衡量,45,000吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。当时,这艘轮船不仅是造船建造的的一艘船而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,即使有两个舱进水,仍可漂移的水面上。然而,这艘巨轮首下载后可任意编辑航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。“泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。突然,了望员发现一座冰山。警报响过不久巨轮急转弯,以避开与冰山正面相撞。“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉16个密封舱已有5个进水。于是,他发出弃船的命令几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500人丧生。【生词和短语】Southamptonn.南安普敦(英国港市)colossaladj.庞大的watertightadj.不漏水的compartmentn.(轮船的)密封舱floodv.充满水floatv.漂移,飘浮tragicadj.悲惨的linern.班船voyagen.航行下载后可任意编辑icebergn.冰山lookoutn.瞭望员collisionn.碰撞narrowlyadv.刚刚,牵强地missv.避开slightadj.轻微的tremblev.震颤faintadj.微弱的horrorn.恐惧abandonv.抛弃plungev.投入,跳入lifeboatn.救生船新概念英语第三册Lesson11课文翻译及词汇【课文】CustomsOfficersarequitetolerantthesedays,buttheycanstillstopyouwhenyouaregoingthroughtheGreenChannelandhavenothingtodeclare.Evenreallyhonestpeopleareoftenmadetofeelguilty.Thehardenedprofessionalsmuggler,ontheotherhand,isnevertroubledbysuch下载后可任意编辑feelings,evenifhehasfivehundredgoldwatcheshiddeninhissuitcase.WhenIreturnedfromabroadrecently,aparticularlyofficiousyoungCustomsOfficerclearlyregardedmeasasmuggler."Haveyouanythingtodeclare?"heasked,lookingmeintheeye."No,"Iansweredconfidently."Wouldyoumindunlockingthissuitcaseplease?""Notatall,"Ianswered.TheOfficerwentthroughthecasewithgreatcare.AllthethingsIhadpackedsocarefullyweresooninadreadfulmess.IfeltsureIwouldneverbeabletoclosethecaseagain.Suddenly,IsawtheOfficer’sfacelightup....

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

新概念英语第三册Lesson10-12课文翻译及词汇

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部