【第二十五单元】空桑生李【原文】南顿①张助于田中种禾,见李核,意欲持归,顾见空桑②中有土,因殖种,以余浆③溉灌
后有人见桑中忽生李,以为神,转相告语
有病目痛者息(休息)阴下,言:“李君④令我目愈,谢以一豚⑤
”目痛小疾,亦行自愈⑥
众犬吠声⑦,因盲者得视,远近翕赫⑧,其下车马常数千百,酒肉滂沱⑨
间(相隔)一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳
”因就斫之⑩
(节选自《风俗通》)【注释】①南顿:古地名,今河南项城县
②空桑:根部枯空的桑树
③余浆:多余的水
④李君:即李树;“君”是对李树的敬称
⑤豚(tún):小猪
⑥亦行自愈:不久自然会好的
⑦众犬吠声:本义为一只狗叫起来,许多狗也跟着乱叫,比喻众人盲目附和
⑧翕(xī)赫:轰动
⑨滂沱:本指雨水多,此比喻李树旁摆满了酒肉
⑩因就斫(zhuó)之:于是走上前把它砍了
【译文】南顿县的张助在田间种稻,看见一枚李核,想拣了带回去,回头看到有株根部枯空的桑树,便把李核种下,用剩余的水浇了它
后来有人见到桑树中忽然长出李树来,认为是神仙,便辗转相告
有人患了眼痛的病,在李树下歇息,说:“李君(如果能)让我眼病痊愈,就用一只小猪祭祀(你)
”眼病是小毛病,不久自然会好的
众人盲目附会,因为生眼病的人痊愈了,远近轰动,在李树下停驻的车马有数百上千,祭祀的酒肉摆满四周
隔了一年多,张助出远门回来,见到这种情况惊讶地说:“这又有什么神灵,李树是我种的
”于是走上前把它砍了
1鳝父庙【原文】会稽①石亭埭②有大枫树,其中空朽,每雨(下雨),水辄(往往)满益(同“溢”)
有估客(ɡū,买卖,做生意)载生(活)鳝至此,聊(随意)放一头于枯树中,以为狡狯③
村民见之,以鱼鳝非树中之物,或谓是神,乃依树起屋,宰(杀)牲祭祀,未尝虚日,因遂名“鳝父庙”
人有祈(求)请及秽④慢(怠慢),则祸福立至
后估客返,见其如此,即取作臛⑤],于是