句践“维甲”令中之古越语的解读郑张尚芳一小引越人是古代广泛分布于南中国的一大民族,沿海地区尤盛,春秋时还曾以浙江为中心建立过强大的於越国,一度北上称霸中原
越人为开发祖国南方做出过卓越贡献,百越文化是中华文明的重要源头之一
但遗憾的是关于古越人语言遗留的记录却太少了
学术界现在大抵承认百越人与侗台语各族先民间的族源关系,那末古越语当属侗台语一支
我从古吴越语地名研究方面也证实了这一看法1
但词汇材料之外,现在可以看到的古越语重要成文文献还有《说苑·善说》所记的《越人拥楫歌》和《越绝书》所记的越国名王句践动员对吴备战的“维甲”令辞,都是以汉字记音的越语材料,它们是否也能证实这一看法呢
韦庆稳先生对这两份材料作过初步探索,认为正与侗台语相关(韦庆稳1981,1982)
笔者也试行用台语相比较,分别解读了这两份材料,虽然具体对应词语跟韦先生有所不同,但是同样证明了这两种文献中汉字对音所记越语确是一种台语
“维甲”令辞韦先生只选释了三句,没有全释,本文便先解读这一篇,《越人拥楫歌》的解读另详2
本文台语解读曾向邢公畹先生、张公瑾同志请教过,罗美珍同志帮助提供傣语同源词例,蓝庆元同志提供壮语同源词例,特行鸣谢
二句践《维甲令》校理公元前494年,吴越夫椒之战,越大败求和,后来越王句践还被迫入吴为臣隶“芻莝养马”,“其身亲为夫差前马”,三年后才得放回(此《越绝书》《国语·越语》所述,先秦其他古籍也有类似记述,如《韩非子·喻老》:“越王入宦于吴”
《史记》则仅云自会稽山反国(都),入吴为质者为范蠡、及大夫(当作太子)柘稽);句践返国后卧薪尝胆,发愤图强,蓄志雪耻,终于灭吴
这是中国古代很著名的一段历史
在返国后的第六年,句践曾向越民发布了备战的动员令或动员口号,这在《越绝书·吴内传》保留有一份可贵的记录:越王句践反国六年,皆得士民之众,而欲伐吴,於是乃使之维甲
维甲者,治甲系断