国破商女恨,城沦烟花真张艺谋导演的电影《TheFlowersofWar》(下文将译作“城沦之花”——吴老农宁愿唐突张大导,也不愿唐突《红楼梦》里“金陵十二钗”),最近在纽约、洛杉矶和旧金山各选一家影院上映一周
奥斯卡有规矩,新片只要年底前在洛杉矶任何影院公映至少七天,就有资格报名参选
显然,这部电影是冲着明年奥斯卡最佳外语片而去的
故事想来大家已知道
1937年12月,日本兵攻陷南京
南京天主堂内,有两拨女子躲在那里避难
一拨是教会学校女学生;另一拨是秦淮河上的商女
一个美国来的假神父约翰,代表教会与日本占领当局打交道
当日本兵要把女学生带走蹂躏时,商女们挺身而出,替下了女学生
坐在影院里,感觉上,这几乎就是一部美国电影了
编排和节奏是好莱坞式的,甚至男主角起用的都是洋人演员克里斯蒂安·贝尔
大把的英语之外,汉语讲的是南京方言,从根上甩掉了央视腔
摄影很好,拍国军战士很酷,拍秦淮商女很美
片中的江南丝竹,也是老农爱听的音乐
张艺谋的一贯弱项是编故事,这次基本编顺了,看来刘恒和严歌苓起了作用
有些细节略为用力过度,过于巧合,比如贝尔的角色约翰“神父”之女儿在女学生书娟的年龄死去,头牌商女玉墨在这年龄被嫖客开苞,以此建立这两位与女学生的暗中感情联系
但这至少说明编剧尽力了
戏里甚至有黑色幽默
为日军作翻译的书娟父亲,见到被日本人拉走的“女学生”里没有自己的女儿,他很可能叫唤坏事,日本兵却没有给他机会
中国第一部基本好莱坞化(说得好听点是全球化)的片子,在中国电影史上或许可算划时代,但要打开海外局面,却还得是上乘的好莱坞电影才行
可惜洋人不太买账,至少俺找到的几篇美国影评不太买账
我们中国人多少读过些武侠小说,商女们仅凭一腔侠情而代女学生去死,还觉得可以接受
美国影评人则认为整个故事不可信,当它纯为煽情之作
其实,就是侠义,多少也要点报恩成分的
这里就看出张艺谋的局限了