2022委托书合同关于托付书合同范文集锦8篇当我们须要托付他们代表自己形式自己的合法权益是,可以为其出具托付书。随着社会一步步向前发展,托付书在处理事务上的运用频率越来越高,那么一般托付书是怎么写的呢?以下是我收集整理的托付书合同8篇,希望能够帮助到大家。托付书合同篇1一、翻译时间为天(自月日算起),乙方分批交稿。第1页共79页二、翻译费为每千字元,全书千字,共元。三、乙方保证翻译质量,达到出版水平,并保证按时完成全稿。四、甲方在收到全部译稿之后,一次性支付元。五、如有未尽事宜,双方协商解决。甲方乙方年月日==================甲方:居处地:第2页共79页乙方:居处地:甲乙双方依据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,遵循自愿、同等、诚恳信用的基本原则,就甲方托付乙方进行文字翻译事宜,协商一样订立本合同,由双方共同遵守执行。第1条定义本合同有关用语的含义如下:1.1原文:指甲方托付乙方,根据本合同的约定供应给乙方的未翻译文本。第3页共79页1.2译文:指乙方接受甲方的托付,根据本合同的约定向甲方供应的翻译文本。1.3字数统计标准:中文翻译成外文,根据中文字符数统计。外文翻译成中文,根据稿件翻译完成后的中文字符数统计。若中文之外其它语种互译,根据原文字数乘以2得出最终字数。1.4字数统计方法:依次打开微软公司中文word办公软件菜单栏"工具→字数统计",根据弹出的"字数统计"框所显示:假如中外互译,根据"字数统计"框中"字符数(不计空格)"项所显示的字符数为准。若中文之外其他语种互译,则根据"字数统计"框中"字数"项所显第4页共79页示的字数为准。1.5长期客户:系指甲方与乙方签订一年或一年以上《托付翻译合同》中的甲方。第2条期限2.1本合同有效期为,即自年月日起至年月日止。第3条业务内容及价格3.1乙方接受甲方的托付,依据甲方供应的文字稿件进行翻译工作。3.2乙方交稿时间依据每次所签订的《客户托付单》上的约定按第5页共79页时交稿。如乙方因故不能按时交稿的,应提前书面通知甲方,由双方另行约定交稿日期;如因甲方缘由而必需中途暂停翻译,则交稿期限根据暂停时间依次后延;在翻译工程中,如因甲方缘由必需中途结束翻译,则甲方需支付乙方已经完成的稿件。同时,乙方有权要求甲方支付本次合作的全部稿费。3.3甲方翻译稿件的收费标准应依据每次签订的《客户托付单》中的相关标准进行支付。项目单价根据200元每千中文统计计算金额。详细细微环节由双方依据实际状况协商而定。3.4付款方式:甲方向乙方支付_______元翻译项目预付款,乙第6页共79页方根据甲方所翻译稿件的实际费用(详见客户托付单)结算。对于项目结余的预付款,乙方应在翻译项目结束后7日内返还给甲方。第4条翻译要求4.1乙方按《客户托付单》规定日期完成甲方托付翻译之任务。4.2乙方根据乙方所定的翻译质量签订标准进行翻译作业,如乙方供应的翻译质量鉴定标准不能满意甲方要求,乙方可以根据甲方所供应的翻译质量鉴定标准进行作业,但甲方应支付的翻译费与合同履行期限由双方另行协商确定。4.3乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文精确;语句通第7页共79页顺、全文流畅。甲方对在稿件翻译过程中通常会出现以下状况:翻译中存在的可译与不行译、两种语言中没有意义肯定相同的两个词、同一语言中没有意义肯定相同的词以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题应予以理解与接受,作为翻译公司,力求避开这些偏差。但是甲方不能因为对某些词的择取而拒稿或降低稿费,任何争议,双方应以商讨方式解决。4.4假如甲方对乙方翻译质量有异议,甲方应在收稿之日起10日内提出,乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行刚好免费修改,直至达到合同规定之翻译标准为止。假如经第8页共79页乙方多次修改仍存在质量问题,甲方可酌情扣除相应费用。假如甲方接到稿件后10日内没有提出任何异议,则认为甲方已经认可乙方之翻译质量。4.5如甲方所供应的原稿修改或删减,而须乙方对译文作相应修改,如已翻译的文字被删减,甲方也应依据字数向乙方支付翻译费;如甲方增加翻译内容,则另行收费。且乙方还可依据甲方的修改程...