电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

新概念英语第三册课文翻译及词汇Lesson25-27VIP免费

新概念英语第三册课文翻译及词汇Lesson25-27_第1页
1/13
新概念英语第三册课文翻译及词汇Lesson25-27_第2页
2/13
新概念英语第三册课文翻译及词汇Lesson25-27_第3页
3/13
下载后可任意编辑新概念英语第三册课文翻译及词汇Lesson25~27新概念英语第三册课文翻译及词汇Lesson25【课文】Oneofthemostfamoussailingshipsofthenineteenthcentury,theCuttySark,canstillbeseenatGreenwich.Shestandsondrylandandisvisitedbythousandsofpeopleeachyear.Sheservesasanimpressivereminderofthegreatshipsofthepast.Beforetheywerereplacedbysteamships,sailingvesselsliketheCuttySarkwereusedtocarryteafromChinaandwoolfromAustralia.TheCuttySarkwasoneofthefastestsailingshipsthathaseverbeenbuilt.TheonlyothershiptomatchherwastheThermopylae.BoththeseshipssetoutfromShanghaionJune18th,1872onanexcitingracetoEngland.Thisrace,whichwentonforexactlyfourmonths,wasthelastofitskind.Itmarkedtheendofthegreat下载后可任意编辑traditionofshipswithsailsandthebeginningofanewera.ThefirstofthetwoshipstoreachJavaaftertheracehadbegunwastheThermopylae,butontheIndianOcean,theCuttySarktookthelead.Itseemedcertainthatshewouldbethefirstshiphome,butduringtheraceshehadalotofbadluck.InAugust,shewasstruckbyaveryheavystormduringwhichherrudderwastornaway.TheCuttySarkrolledfromsidetosideanditbecameimpossibletosteerher.Atemporaryrudderwasmadeonboardfromspareplanksanditwasfittedwithgreatdifficulty.Thisgreatlyreducedthespeedoftheship,fortherewasadangerthatifshetraveledtooquickly,thisrudderwouldbetornawayaswell.Becauseofthis,theCuttySarklostherlead.AftercrossingtheEquator,thecaptaincalledinataporttohaveanewrudderfitted,butbynowtheThermopylaewasoverfivehundredmilesahead.Thoughthenewrudderwasfittedattremendousspeed,itwasimpossiblefortheCuttySarktowin.ShearrivedinEnglandaweekafter下载后可任意编辑theThermopylae.Eventhiswasremarkable,consideringthatshehadhadsomanydelays.Thereisnodoubtthatifshehadnotlostherruddershewouldhavewontheraceeasily.【课文翻译】人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之一“卡蒂萨克”号。它停在陆地上,每年接待成千上万的参观者。它给人们留下深刻的印象,使人们回忆起历的巨型帆船,在蒸汽船取代帆船之前。“卡蒂萨克”号之类的帆船被用来从中国运回茶叶,从澳大利亚运回羊毛。“卡蒂萨克”号是帆船制造建造的最快的一艘帆船。可以与之一比高低的是“塞姆皮雷”号帆船。两船于1872年6月18日同时从上海启航驶往英国,途中展开了一场激烈的竞赛。这场竞赛持续了整整4个月,是这类竞赛中的最后一次,它标志着帆船伟大传统的结束与一个新纪元的开始。竞赛开始后,“赛姆皮雷”号率先抵达爪哇岛。但在印度洋上,“卡萨萨克”号驶到了前面看来,它首先返抵英国是确信无疑的了,但它却在竞赛中连遭厄运。8月份“卡蒂萨克”号遭到一场特大风暴的袭击,失去了一只舵。船身左右摇晃,无法操纵。船员用备用的木板在船上赶制了一只应急用的舵,并克服重重困难将舵安装就位,这样一来,大大降低了船的航速。因为船不能下载后可任意编辑开得太快,否则就有危险,应急舵也会被刮走。因为这个缘故,“卡蒂萨克”号落到了后面。跨越赤道后,船长将船停靠在一个港口,在那儿换了一只舵。但此时,“赛姆皮雷”号早已在500多英里之遥了。尽管换装新舵时分秒必争,但“卡蒂萨克”号已经不可能取胜了,它抵达英国时比“塞姆皮雷”号晚了1个星期。但考虑到路上的多次耽搁,这个成绩也已很不容易了。毫无疑问,假如中途没有失去舵,“卡帝萨克”号肯定能在竞赛中轻易夺冠。【生词和短语】impressiveadj.给人深刻印象的steamshipn.蒸汽轮船vesseln.大木船eran.时期,时代ruddern.舵rollv.颠簸,摇摆steerv.掌握方向temporaryadj.临时的plankn.大块木板fitv.安装Equatorn.赤道delayn.耽误下载后可任意编辑新概念英语第三册课文翻译及词汇Lesson26【课文】Noonecanavoidbeinginfluencedbyadvertisements.Muchaswemayprideourselvesonourgoodtaste,wearenolongerfreetochoosethething...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

新概念英语第三册课文翻译及词汇Lesson25-27

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部