下载后可任意编辑新部编人教版八年级语文上册《三峡》古诗词原文及翻译9.三峡(作者:郦道元)自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜不见曦月
至于夏水襄陵,沿溯阻绝
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间
清荣峻茂,良多趣味
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳
”译文:下载后可任意编辑从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,假如不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮
至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了
有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀即使骑上快马,驾着风,也没有这样快
到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子
高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡
水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生
每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,高处的猿猴放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲伤婉转,很久才消逝
所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳