英语委婉语禁忌语思考中文摘要在任何一个社会中,总有些不能直截了当说出来的话。在人们交际的过程中,有些词语使人尴尬,惹人不快,招人讨厌或令人害怕,如果直接表达出来会给人一种粗俗、轻浮、无礼的印象。因此在一些场合为了避免难堪,或减轻对人的感情伤害,人们创造了委婉语。在西方社会文化生活中,在很多领域,人们广泛地使用着委婉语,这和世界上多数地区是一样的。本文介绍了委婉语同禁忌语的关系,委婉语对语境的依赖性,着重介绍了英语委婉语的特点及在各个领域的应用,并探讨了人们使用这些委婉语的原因。关键词:英语委婉语;禁忌语;语境;特点;应用abstractineverysocietytherearecertainthingsthataresupposedtobeunspeakable.afairnumberofwordsmakesomeoneembarrassed、unhappy、dislikeorfearwhenusedincommunication.ifweexpressthemeaninginthedirectway,wewillmakesuchimpressionwhichisvulgar,frivolous,andimpolite.inordertoavoidtheembarrassmentoreasethestingofharshwords,manhascreatedeuphemisms.inwesterncultures,manyofthefieldsthatpeopletendtoeuphemizewidelyarenotdifferentfromanywhereintheworld.thispaperintroducestherelationshipbetweeneuphemismandtabooandthedependenceonthecontext.itmainlyfocusesonthecharacteristicsandtheapplicationofenglisheuphemism,andthecausesofusingeuphemism.keywords:englisheuphemism;taboo;context;characteristics;applicationi一、引言委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是用语言来调剂人际关系的一个重要手段。它是一种修辞格,更是一种第1页共15页文化现象。由于委婉语具有较强的说服力,拥有很好的修饰效果,所以遍及生活中的各个层次,各个角落,倍受人们喜爱。英语委婉语也已成为英语文化中不可割舍的一部分,是英语最重要的组成部分之一,也是跨文化交际里一个重要的课题。《新编英语教程》第四册unit2textib有这样一幅漫画,描述了这样一则幽默:一位来自法国巴黎的客人旅居英国伦敦,女房东介绍到:“here’sgrandma.”那位老奶奶说到:“myhusbandhasjustpassedtotheotherside.”客人往花园栅栏的另一边望去,并没有看见人影,感到很奇怪.女房东又解释了一遍:“imeangranddad’skickedthebucket.”客人就安慰老奶奶:“ihopehisfootwillbebettersoon.”老奶奶莫名其妙.女房东进一步解释到:“no,he’snothere.he’ssnuffedit…youknow。”客人更是摸不到头脑,脱口而出:“butyou’vegotelectricityhere.”那位巴黎的客人之所以做出这种风马牛不相及的回答,是因为他没有意识到女房东使用了委婉语,没有理解到委婉语的“会话含义”,而房东真正要表达的意思是“爷爷去世了。”二、英语委婉语的产生(一).英语委婉语的定义euphemism一词源于希腊语的前缀eu(=good,soundingwell,好的,好听的)和词根pheme(=speechorsaying,话语或好话)。euphemism字面上的意思就是“useofpleasant,mildorindirectwordsorphrasesinplaceofmoreaccurateordirectones(用好听的话或令人愉快的方式表达)”[1]p491。therandomhousecollegedictionary(1979)把euphemism定义为:thesubstitutionofamild,indirect,orvagueexpressionforonethoughttobeoffensive,harshorblunt,其意就是“用一种令人愉快的,委婉有礼的,听起来顺耳的词语来取代令人不快的、粗鲁无礼的、听起来刺耳的词语”。美国学者hughrawson曾说:委婉语如此深深潜入我们语言,以至我们中间没有谁—第2页共15页—即使那些自诩为直截了当的人——能够在不使用委婉语的情况下过完一天[2]p36。不言而喻,委婉语具有重要的社会功能。一方面,它可以维持语言的禁忌的施使和效能;另一方面,它可以用来保持良好的人际关系,促进言语交际的正常进行。同时它也从一个侧面反映一种文化、一个社会的价值观或崇尚心理[3]p45。(二).英语委婉语同禁忌语的关系禁忌语(taboo)是人们多数情况下不能说或不想说的话。禁忌语多是与身体某些器官及功能或与宗教,崇拜有关,包括脏话(obscene)、粗俗语(vulgar)、和仵犯神...