暮江吟唐代:白居易一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓
译文及注释译文快要落山的夕阳,霞光柔和的铺在江水上,江水一半碧绿,一半艳红
最可爱的是那九月初三之夜,露珠似颗颗珍珠,朗朗新月形如弯弓
注释暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗
吟,古代诗歌的一种形式
残阳:快落山的太阳的光
瑟瑟:原意为碧色珍宝,此处指碧绿色
九月初三:农历九月初三的时候
真珠:即珍珠
月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓
题西林壁宋代:苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同
不识庐山真面目,只缘身在此山中
译文从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看都呈现不同的样子
之所以辨不清庐山真正的面目,是因为我身处在庐山之中
注释题西林壁:写在西林寺的墙壁上
西林寺在庐山西麓
题:书写,题写
西林:西林寺,在江西庐山
横看:从正面看
庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看
各不同:各不相同
不识:不能认识,辨别
真面目:指庐山真实的景色,形状
缘:因为;由于
此山:这座山,指庐山
西林:西林寺,在现在江西省的庐山上
这首诗是题在寺里墙壁上的
雪梅宋代:卢梅坡梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香
译文及注释译文梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输
文人骚客难以评论高下,只得搁笔好好思量
梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香
注释卢梅坡,宋诗人
“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡
降(xiang):服输
阁笔:放下笔
阁,同“搁”放下
这里指评议梅与雪的高下
出塞唐代:王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山
译文及注释译文依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌塵战万里征夫未回还
倘若龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人