申办《外国人就业许可证书》申办《中华人民共和国外国人就业许可证书》:用人单位应在外国人入境之前申办《外国人就业许可证书》。a.填写正确的《外国人就业申请表》二份;b.经年检有效的营业执照副本、注册证或登记证(复印件),验资报告(复印件),外商投资企业还需提供批准证书(复印件);c.拟聘用外国人的申请书(由聘用单位出具,说明聘用原因和理由);d.聘用意向书(由聘用单位出具,说明拟聘用期限、职位和工作职责)或派遣证明(属境外单位派遣且劳动报酬等由境外支付,以及涉外项目中的技术人员不与用人单位签订劳动合同的,应由境外派遣单位出具派遣证明文书,应明确该境外人员与境外单位签订劳动合同,建立劳动关系,薪资由境外支付,并注明派遣期限、派驻岗位、从事工作等内容,境外派遣单位签章;非外商企业批准证书中所列投资方派遣的,提交第三方派遣证明及境外投资者补充说明,说明派遣方、被派遣方以及投资方之间的关系,如聘用意向书或派遣证明是外文的,需同时提供中文翻译件,翻译件由用人单位盖章);e.外国人履历证明(含最终学历和完整的经历,须中文打印,用人单位盖章。如履历证明是外文的,需同时提供中文翻译件,翻译件由用人单位盖章);f.外国人任职的相关资格证明(学历证明、技能资格证明、由该外国人原工作单位出具从事与受聘岗位相关的工作资历证明)(原件及正规翻译社中文翻译件);g.拟聘用的外国人健康状况证明(原件及复印件);h.无犯罪记录证明(由所在国警察局、司法部、使领馆出具,原件及正规翻译社中文翻译件);i.拟聘用的外国人有效护照复印件;j.其他补充材料。※注意事项。《外国人就业许可证书》自签发之日起六个月有效,过期第1页共3页不办有关手续的,许可证书自动失效。documentsneeded:localemployershouldapplyforthealienemploymentlicensebeforeforeignemployee’sentrytochina.a.applicationformforforeigner’semploymentinchina(completelyfilled,twocopies);b.photocopyofvalidbusinesslicensepassedannualinspection(duplicate).photocopyofcompanycertificateofapproval(onlyforcompanieswithforeigninvestmentandjointventure).photocopyofcertificateoforganizationcode.photocopyofcapital(contribution)verificationreport;c.applicationofemployercompany(printedinchinesewithcompany’sstamp,themainreasonfortheemploymentshouldbeclearlystated);d.letterofemploymentintention(submittedbylocalcompany,term,positionandmainresponsibilityshouldbeincluded)ordispatchletter(aliensaredispatchedandpaidbyforeigncompanyabroad.technicalexpertsgetinvolvedincooperativeprojectsanddonotestablishlaborcontractwithlocalcompany.underthesecircumstances,dispatchcertificatewhichisissuedbyforeigncompanyabroadwithstampshouldbesubmitted.allnecessaryprovisions,suchasposition,term,responsibility,employmentandpaymentrelationshipwithforeigncompanyabroadshouldbeclearlyannouncedinit.additionaldocumentsshouldbesubmittedtoexplaintherelationshipbetweenalltheseparties,iftheforeigncompanyabroadisnotlistedasaninvestoroncertificateofapproval.anydocumentaboveinforeignlanguagesshouldbeattachedwithchineseversionwiththestampoflocalcompany);e.resume(startingfromthefinalfull-timeeducationtillnow,continuousandcomplete.chineseversion,otherwiseattachedwithtranslationwithstampoflocalcompany);f.qualificationforemployment(certificateofeducation,certificateofprofessionalskill,certificateofmorethan2-第2页共3页yearsworkingexperienceinthesamespherethatisissuedbyformeremployer)(originalandchineseversiontranslatedbyauthorizedagency);g.originalandphotocopyofhealthcertificate;h.non-criminalrecordforthealienemployee(issuedbypolice/justicedepartmentorembassyoftheemployee’scountry)(originalandchineseversiontranslatedbyauthorizedagency);i.photocopyofvalidpassport;j.otheradditionaldocumentifitisrequired.attention:alienemploymentlicenseisvalidforsixmonthssincethedateofissue,andautomaticallygoesinvalidwithoutrelevantprocedurewhenexpired.englishversionisforreferenceonly;chineseversionwillbedecisiveifthereisanydiscrepancy.第3页共3页