电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《谈中国诗》VIP免费

《谈中国诗》_第1页
1/17
《谈中国诗》_第2页
2/17
《谈中国诗》_第3页
3/17
中国诗具有语言的形象性、凝练性,结构的跳跃性等特点。那么西方国家的诗是否也是这样的吗?今天我们就来看看钱钟书先生是怎样来看中国诗和西方诗的。钱钟书——玩转中西文化魔术师散文集:《写在人生边上》长篇小说:《围城》短篇小说集:《人•兽•鬼》学术著作:《宋诗选注》《谈艺录》《管锥编》《七缀集》等。《围城》已有英、法、德、俄、日、西语译本。《谈艺录》是一部具有开创性的中西比较诗论。多卷本《管锥编》,对中国著名的经史子古籍进行考释,并从中西文化和文学的比较上阐发、辨析。补充注释轻鸢剪掠:像轻盈的老鹰掠过天空。文中说中国诗跟西洋诗相比显得简短轻灵。穷边涯际:文中指语言文字的边际、深处。穷,尽头。吞言咽理:文中形容受感动而说不出话语和道理的情形。咽,吞咽。拔木转石:使树木连根拔起,使大石头转动,形容威力大。钱钟书在这篇演讲稿中主要阐述了什么问题?从比较文学的立场来阐述中国诗的特征。作者谈中国诗,归纳了哪些特征?作者谈中国诗,归纳了哪些特征?没有史诗(早熟)没有史诗(早熟)诗的发展诗的发展简短简短诗的篇幅诗的篇幅诗的技巧诗的技巧诗的风格诗的风格诗的内容诗的内容富于暗示富于暗示笔力轻淡笔力轻淡词气安和词气安和社交诗多社交诗多宗教诗几乎没有宗教诗几乎没有钱先生认为中国诗与外国诗有没有相同的地方呢?中西诗不但内容相同,并且作风也往往暗合。文章的结论是什么?中国诗只是诗,它该是诗,比“中国的”更重要;中国诗里有所谓“西洋的”品质,西洋诗里也有所谓“中国的”成分。如果把文章划分为引论、本论、结论三个部分,具体怎么分?首段为引论,末段为结论,中间为本论。内容分析(布局谋篇)谈中国诗方法:比较文学特点发展:早熟形式:篇幅短小技巧:富于暗示语言:笔力清淡词气平和内容无甚差异观点:反对中西文化本位中外诗互相影响,共同发展形式异内容同比较主题归纳:文章先谈作者论诗的根本立场。就是说必须用比较文学的观点来对待,然后重点论述中国诗的各个特点。最后论说中国诗的与外国诗虽有具体特征的差别,但没有本质的不同,反对中西本位文化论。启示人们,论诗必须据本国文化根基而加以论述,只有这样才全面科学。作者在“谈中国诗的特征”时,主作者在“谈中国诗的特征”时,主要采用了怎样的论说方法?要采用了怎样的论说方法?作者为了让听众了解中国诗歌的特征,综合运用了举例、引用、对比、比喻的论证方法,来阐述自己的观点。作者对各种材料的运用信手拈来,如行云流水,自然流畅。他用自己睿智的思想是把博大的知识海洋浓缩成涓涓清泉,让读者心悦诚服,茅塞顿开。所以他的散文被看作是典型的学者散文。教师小结理解重点语句的含义假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子;诗体也许正是诗心的产物,适配诗心的需要。把诗体比作鞋子,把诗心比作脚,两者的是互相制约的关系,“雅”事居然凭“俗”物说明白了。如此妙喻,实在让人忍俊不禁。有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,你们叫它‘北京狗’,我们叫它‘西洋狗’。《红楼梦》的‘西洋花点子哈巴狗儿’。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。运用比喻,讽刺那些对于西方文化不懂装懂的人。读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会引导你回到本国诗。这事了不足奇。我们中国人对外国诗了解得越深,越能感受本国诗的魅力。课文总结钱钟书融会多种知识,探幽入微,条理精辟地论述了中国诗歌的特点。并在保证论述严谨周密的同时运用了大量比喻,使文章多姿多彩,幽默睿智。真不愧为“文化大家”!

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

《谈中国诗》

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部