此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。美国总统布什在清华大学英语演讲稿VicePresidentHu,thankyouverymuchforyourkindandgenerousremarks.Thankyouforwelcomingmeandmywife,laura,here.IseesheiskeepingprettygoodcompanywiththeSecretaryofState,CollinPowell.Itisgoodtoseeyou,Mr.Secretary.AndIseemyNationalSecurityAdviser,Ms.CodoleezzaRice,whooncewastheprovostofStanfordUniversity,sosheiscomfortableontheuniversitycampusessuchasthis.Thankyouforbeinghere,Codin.IamsogratefulforthehospitalityandhonoredforthereceptionatoneofChina’sandtheworld’sgreatuniversities.Thestandardsandthereputationofthisuniversityareknownaroundtheworld,andIknowwhatanachievementitistobehere.Socongratulations.MyvisittoChinacomesanimportantanniversary,asthevicepresidentmentioned.ThirtyyearsagothisweekanAmericanpresidentarrivedinChinaonantripdesignedtoenddecadesofestrangementandconfrontcenturiesofsuspicious.PresidentRichardNixonshowedthattwovastlydifferentgovernmentcouldmeetonthegroundsofcommoninterestsinthespiritofmutualrespect.Astheylefttheairportthatday,PremierZhouEn-LaisaidthistoPresidentNixon:“;youhandshakecameoverthevastestoceanintheworld-25yearsofnocommunication.Duringthe30yearssince,AmericaandChinahaveexchangedmanyhandshakesoffriendshipandcommerce.Andaswehavehadmorecontactwitheachother,thecitizensofbothcountrieshavegraduallylearned此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。moreabouteachother.ItwasmyhonortovisitChinain1975.Someofyouwerenotevenbornthen.ItshowshowoldIam.Andalothaschangedinyourcountrysincethen.Chinahasmadeamazingprogressinopennessandenterpriseandeconomicfreedom.AndthisprogresspreviewsChina’sgreatpotential.ChinahasjoinedtheWorldTradeOrganization,andasyouliveuptoitsobligations,theyinevitablywillbringchangestoChineseleagalsystem.AmordenChinawillhaveaconsistentruleoflawtogoverncommerceandsecuretherightsofitspeople.ThenewChinayougenerationisbuildingwillneedtheprofoundwisdomofyourtraditions.Thelureofmaterialismchallengessocietyinourcountry-andinmanysuccessfulcountries.Allthesechangeswillleadtoastronger,moreconfidentChina,aChinathatcanastonishandenrichtheworld,aChinathatyougenerationwillhelpcreate.Thisisoneofthemoseexcitingtimesinthehistoryofyourcountry,atimewheneventhegrandesthopesseeminyourreach.Mynationoffersyouourrespectandourfriendship.Sixyearsfromnow,athletesfromAmericaandallaroundtheworldwillcometoyoucountryfortheOlympicGames,andIamconfidenttheywillfindaChinathatisbecomingaDaguo,aleadingnation,atpeacewithitspeopleandatpeacewiththeworld.非常感谢**主席热情洋溢的欢迎致词,非常感谢您再这里接待我和我的夫人劳拉。我发现她和国务卿科林。鲍威尔先生相处的非常好。很高兴看到你国务卿先生。我也看到了我的国家安全顾问康多莉萨.赖斯女士,她曾经是斯坦福大学的校此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。长,因此她回到校园是再合适不过了。谢谢你能来,康迪。非常感谢各位对我的热情接待,很荣幸能够来到中国,甚至是世界最伟大的学府之一。清华大学的治学标准和声望闻名于世,我也知道能考入这所大学本身就是一个很大的成就,祝贺你们。我这次访华恰逢一个重要的纪念日,副主席刚才也谈到了,30年前的这一周,一位美国总统来到了中国,他访华之旅的目的是为了结速两国之间长达数十年的隔阂。,和数百年的相互猜疑。尼克松总统向世界表明了两个有重大差异的国家,本着互惠互利,互相尊重的精神是能够站在一起的。那天他们离开机...