秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人
”使:派;谓:对……说易:交换;其:用来加重语气的助词;以:用;通读全文:安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易
”加惠:给予恩惠
加,施加;虽然:虽然这样;受地于先王:于先王受地;从先王那里接受土地;愿:希望;秦王不悦
安陵君因使唐雎使于秦
悦:愉快,高兴;因:于是;使:①②派,派遣;出使;于:到;秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也
听:听从;且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也
以:①②凭;者:……的原因;把;错意:打主意;错,通“措”,放;今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与
”以:用;广:形容词活用为动词,扩充;逆:违背;轻:形容词作动词,轻视;与:语气助词,相当于“吗”
唐雎对曰:“否,非若是也
安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉
”若是:像这样;若,像;是,代词,这样,如此;虽:即使;岂直:难道只;直,只,仅仅;秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎
”唐雎对曰:“臣未尝闻也
”怫然:盛怒的样子;公:相当于“先生”,是古代对人的客气称呼;之:用在主谓之间,取消句子的独立性,无实义
译文:秦王大怒,对唐雎说:“先生曾经听说天子发怒吗
”唐雎回答说:“我未曾听说过
”未尝:不曾;秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里
”伏:使动用法,使……伏(倒下);流:使动用法,使……流;译文:秦王说:“天子发怒,死人百万,血流千里
”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎
”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔
”布衣:平民;免冠徒跣:跣,脚;摘了帽子,光着脚;以头抢地尔:以,用;抢,撞;尔,罢了;把头往地上撞罢了;译文:唐雎说:“大王听说过平民发怒吗
”秦王说:“平民发怒,也不过是摘了帽子,光着脚,把头