声声慢【宋】李清照背景公元1127年,金灭北宋
宋高宗赵构南逃,重新立国,史称南宋
此时,李清照44岁,目睹黄河南北相继沦陷,夫妻二人被迫逃离山东青州故乡,仓皇南渡到建康
二年后,(公元1129年8月18日)在赵明诚奉诏赴湖州太守任的途中,因中暑不治身亡
此后,李清照孤身一人,同南渡流亡的难民一样,漂泊在杭州、绍兴、台州、温州、金华一带,始终无安身之所,过着动荡无定,孤苦伶仃的寡居生活,最后在颠沛流离中死于杭州
南渡前:描写少女、少妇时期的生活南渡后:表现思夫、思国、思乡李清照词风格清新婉丽,是婉约派的代表
创作以南渡为界分为前后两个时期浓愁、哀愁--沉哀凄苦闲愁、离愁--清丽婉转声声慢寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚
乍暖还寒时候,最难将息
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急
雁过也,正伤心,却是旧时相识
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘
守着窗儿,独自怎生得黑
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴
这次第,怎一个愁字了得
译文:我迷惘地东寻西找,可怎么也找不回失去的东西,见到如此冷冷清清的环境,心头涌出了凄清、悲惨、忧伤之情
特别是秋季骤热骤冷的时候,最难以调养生息了
本想借酒御寒浇愁,但几杯薄酒下来,根本抵挡不了晚上的狂风
正在我伤心之时,只见一群大雁往南飞过,(回想过去与丈夫赵明诚雁足传书,互通音信的事来,这大雁不就是当年给我们俩传书的那只雁么
),雁是老相识了,(如今却与丈夫阴阳相隔,家乡的音信也不可复得),真是越想越伤心啊
地上到处堆满了零落的黄花,都已憔悴枯损,如今有谁能与我共摘(一说,有什么可采摘的)啊
整天守在窗子边,孤孤单单的,叫我怎么才能挨到天黑
黄昏时,又下起了绵绵细雨,一点点,一滴滴地洒落在梧桐叶上,发出令人心碎的声音
这种种况味,一个“愁”字怎么能说得尽呢
愁全词的诗眼是什么
②这次第,怎一个愁字了得
(结尾)①寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚