此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除
资料共分享,我们负责传递知识
英文技术服务合同篇一:技术服务合同范本,英文篇一:各类合同_中英文样本(含15份)1中英文版法律顾问服务合同法律顾问服务合同legalcounselingagreement聘请方:(下称甲方)consigner:地址:address:法定代表人:legalrepresentative:受聘方:consignee:(hereinafterreferredtoas“partyb”)地址:上海市淮海中路283号香港广场26楼address:26/f,hongkangplaza283huaihairoadshanghai本合约由上列甲乙双方于中华人民共和国上海市订立
thisagreementismadeandenteredintobyandbetweenthetwopartiesinshanghai,thepeople’srepublicofchina鉴于:whereas:甲方为促进业务发展,防范法律风险,决定聘请乙方为其常年法律顾问;partyawanttopromoteitsbusinessandkeepawaylawrisks,decidestoassignpartybasitslong-termlawconsultant
乙方系一家在中国境内注册设立并经中国政府特许、可持续运营的劳动法律服务机构,经与甲方商洽,同意接受聘请,担任其常年法律顾问;为此,1此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除
资料共分享,我们负责传递知识
now,therefore甲乙双方本着相互信任、合作共赢的原则,经友好、充分之协商,就聘请合约的条款及内容达成如下协议:thetwopartiesbasedonprincipleoftrustingandwin-wincooperating,afterfriend