电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

翻译专业培养方案VIP免费

翻译专业培养方案_第1页
1/2
翻译专业培养方案_第2页
2/2
373/2翻译专业培养方案一、培养目标本专业主要培养德、智、体全面发展,具有坚实的英汉双语基础和娴熟的双语交际能力,掌握多方面翻译知识和技能,能够在教育、科技、商务、传媒、法律和旅游等多个领域从事口、笔译相关工作的应用型专门人才。二、培养要求(培养规格)本专业学生要具备比较扎实的英语语言和中西文化知识,系统了解中西翻译理论,掌握与毕业后所从事工作有关的专业基础知识、具备较强的口、笔译能力、团队合作意识和创新精神。毕业生应获得以下几方面的素质、知识和能力:、有扎实的英、汉双语基础知识和良好的英汉语口语及书面语表达能力。、全面认识中西文化差异,具有较强的跨文化交际能力。、熟悉翻译理论,掌握多种文体的口译和笔译基本技能。、能熟练运用翻译工具,具备一定的翻译项目管理能力。、具有全面的人文、科技知识素养,以及沟通协作能力。三、主干学科:英语语言文学和翻译学四、主要课程、核心课程和特色课程主要课程:综合英语、视听、口语、英语写作、基础阅读核心课程:英汉翻译概论、英汉翻译、汉英翻译、英语语言学导论、初级口译特色课程:气象民俗学、全球气候变化及应对、气象科技文献翻译、气象科技英语阅读五、主要实践性环节主要包括:军训、实践课程、毕业论文(设计)和实习和翻译技能的社会实践等环节。六、专业主要实验:无七、基本修业年限:四年八、授予学位:文学学士374/2九、各类课程学时、学分分配及毕业要求表.课程体系学时与学分课程类别课程性质学时学分占课程体系学分比例(%)公共基础课程必修通修课程选修学科基础课程必修专业主干课程必修专业方向课程选修专业选修课程选修集中性实践教案环节必修选修合计十、专业教案计划运行表(附后)十一:其他说明:无十二、课程体系关联图(附后)

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

翻译专业培养方案

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部