此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。查尔斯王子香港主权交接仪式上英语演讲稿PresidentJiangZemin,PremierLiPeng,DistinguishedGuests,LadiesandGentlemen:ThisimportantandspecialceremonymarksamomentofbothchangeandcontinuityinHongKongshistory.Itmarks,firstofall,therestorationofHongKongtothePeoplesRepublicofChina,underthetermsoftheSino-BritishJointDeclarationof1984,aftermorethan150yearsofBritishadministration.Thisceremonyalsocelebratescontinuitybecause,bythatsametreatyandthemanysubsequentagreementswhichhavebeenmadetoimplementitsprovisions,theHongKongSpecialAdministrativeRegionwillhaveitsowngovernment,andretainitsownsociety,itsowneconomyanditsownwayoflife.Ishouldliketopaytributethiseveningtothosewhoturnedtheconceptof"onecountry,twosystems"intotheJointDeclaration,andtothededicationandcommitmentofthosewhohaveworkedsohardoverthelastthirteenyearstonegotiatethedetailsoftheJointDeclarationsimplementation.ButmostofallIshouldliketopaytributetothepeopleofHongKongthemselvesforallthattheyhaveachievedinthelastcenturyandahalf.ThetriumphantsuccessofHongKongdemands-anddeserves-tobemaintained.HongKonghasshowntheworldhowdynamismandstabilitycanbedefiningcharacteristicsofasuccessfulsociety.Thesehavetogethercreatedagreateconomywhichistheenvyoftheworld.HongKonghasshowntheworldhowEastandWestcanliveandworktogether.Asaflourishingcommercialandculturalcross-roads,ithasbroughtus此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。togetherandenrichedallourlives.ThirteenyearsagotheGovernmentsoftheUnitedKingdomandthePeoplesRepublicofChinarecognisedintheJointDeclarationthatthesespecialelementswhichhadcreatedthecrucialconditionsforHongKongssuccessshouldcontinue.Theyagreedthat,inordertomaintainthatsuccess,HongKongshouldhaveitsownseparatetradingandfinancialsystems,enjoyautonomyandanelectedlegislature,maintainitslawsandliberties,andberunbythepeopleofHongKongandbeaccountabletothem.ThosespecialelementshaveservedHongKongwelloverthepasttwodecades.HongKonghascopedwiththechallengesofgreateconomic,socialandpoliticaltransitionwithalmostnoneofthedisturbanceanddislocationwhichinotherpartsoftheworldhavesooftenaccompaniedchangeonsuchascale.TheUnitedKingdomhasbeenproudandprivilegedtohavehadresponsibilityforthepeopleofHongKong,tohaveprovidedaframeworkofopportunityinwhichHongKonghassoconspicuouslysucceeded,andtohavebeenpartofthesuccesswhichthepeopleofHongKonghavemadeoftheiropportunities.Inafewmoments,theUnitedKingdomsresponsibilitieswillpasstothePeoplesRepublicofChina.HongKongwilltherebyberestoredtoChinaand,withintheframeworkof"onecountry,twosystems",itwillcontinuetohaveastrongidentityofitsownandbeanimportantinternationalpartnerformanycountriesintheworld.LadiesandGentlemen,Chinawilltonighttakeresponsibilityforaplaceandapeoplewhichmattergreatlytousall.Thesolemnpledgesmadebeforetheworldinthe1984JointDeclarationguaranteethecontinuityofHongKongswayoflife.ForitsparttheUnitedKingdom此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。willmaintainitsunwaveringsupportfortheJointDeclaration.OurcommitmentandourstronglinkstoHongKongwillcontinue,andwill,Iamconfident,flourish,asHongKonganditspeoplethemselvescontinuetoflourish.DistinguishedGuests,LadiesandGentlemen,IshouldlikeonbehalfofHerMajestytheQueenandoftheentireBritishpeopletoexpressourthanks,admiration,affection,andgoodwishestoallthepeopleofHongKong,whohavebeensuchstaunchandspecialfriendsoversomanygenerations.Weshallnotforgetyou,andweshallwatchwiththeclosestinterestasyouembarkonthisneweraofyourremarkablehistory.