此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。双语版的故事让孩子对英语感兴趣,那就给孩子讲讲英文版的故事吧!孩子在看故事的同时还能学一下英语呢!下面我们就来看看双语版的故事吧!双语版的故事篇一Once,asimpleton’swifetoldhimtobuysomeice.从前有一个笨人的妻子让她的丈夫买几块冰。Twohourslater,hedidn’tcomeback.两个小时后,他还没回来。Shewantedtoknowwhyhedidn’tcomebackandwentouttohavealook.Shesawhewasstandinginthesunatthegateandwatchingtheicemelting.她想知道他为什么没回来,就出去看了看,发现她的丈夫在门口站着,在太阳下晒冰,看着冰融化。”;What’sthematter?”;Sheaskedhim.“;Whydon’tyoubringitin?”;她问他:”;怎么啦?你为什么不把它拿进来?”;”;IsawtheicewaswetandIwasafraidthatyouwouldscoldmesoI’mrunningitdry.”;Thesimpletonanswered.”;我看见冰是湿的,恐怕你会训斥我,因此,我正在把它晒干。”;笨人回答道。双语版的故事篇二Myunclehastwodogs.Oneisbigandtheotherissmall.Helikesthemverymuch.我的叔叔有两条狗。一只是大的,另一只是小狗的。他很喜欢它们。Oneday,Mr.Smithcametovisithim.Whenthefriendsawtwoholesinthedoor,alargeholeandasmallhole,hewassurprisedandsaid,“;Mydearfriend,whyaretheretwoholesinyourdoor?”;“;Letmydogscomeinandcomeout,ofcourse,”;Mr.Smithasked.“;Butwhyare此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。theretwoholes?Oneisenough!”;“;Buthowcanthebigdoggothroughthesmallhole?”;myunclesaid.有一天,史密斯先生来看他。当这个朋友看见门口上有连个洞,一个是大洞和一个小洞时,他感到吃惊并说,”;我亲爱的朋友,为什么你的门上有连个洞?”;我的叔叔回答说:”;当然是让我的两条狗进出了。“;史密斯先生问到:”;为什么门上要两个洞呢?一个就足够了。”;我叔叔说:”;大狗怎能走小洞呢?”;Sometimesaclevermanmaymakesuchamistake.有时聪明的人可能会犯这样的错误。双语版的故事篇三Anoxandadogserveforthesamefarmer.一头牛和一只狗同时为一个农夫工作。Onedaythedogarrogantlysays:“;HowgrandIam!Inthedaytime,Iwatchoutforthecattleinthemeadows;atnight,Iguardthehouse.Butyou……;”;一天,狗骄傲地说着;‘我是多么重要啊!白天我在牧场看护家群,晚上我看家。而你呢……;..?”;”;Me?Howaboutme?”;theoxsays“;我?我怎么啦?”;牛反问。“;Youcanonlyploughordrawacart,”;thedogslightlysays.”;你只会犁地或是拉车。”;狗轻微地说。”;Yes.It’strue,”;theoxsays.“;ButifIdon’tplough,whatdoyouguard?”;”;是的。你说得没有错,”;牛回答道。”;但是如果没有我犁地,你看护什么呢?双语版的故事篇四【TheCityMouseandtheCountryMouse】Oncethereweretwomice.Theywerefriends.Onemouselivedinthecountry;theothermouselivedinthecity.AftermanyyearstheCountrymousesawtheCitymouse;hesaid,"Docomeandseemeatmyhouseinthecountry."SotheCitymousewent.TheCitymousesaid,"Thisfoodisnotgood,and此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。yourhouseisnotgood.Whydoyouliveinaholeinthefield?Youshouldcomeandliveinthecity.Youwouldliveinanicehousemadeofstone.Youwouldhavenicefoodtoeat.Youmustcomeandseemeatmyhouseinthecity."TheCountrymousewenttothehouseoftheCitymouse.Itwasaverygoodhouse.Nicefoodwassetreadyforthemtoeat.Butjustastheybegantoeattheyheardagreatnoise.TheCitymousecried,"Run!Run!Thecatiscoming!"Theyranawayquicklyandhid.Aftersometimetheycameout.Whentheycameout,theCountrymousesaid,"Idonotlikelivinginthecity.Ilikelivinginmyholeinthefield.Foritisnicertobepoorandhappy,thantoberichandafraid."【译文】【城里老鼠和乡下老鼠】从前,有两只老鼠,...