国际货物买卖合同范本进口合同CONTRACT合同号(ContractNumber):合同签订地点(PlaceofSigningofContract):买方(Buyer):买方地址(Address):卖方(Seller):卖方地址(Address):兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签订本合同:ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandtheSeller;wherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:1.货物描述货物名称,制造工厂,生产国别,包装及唛头Commodity&DesctiptionsNameofCommodity,Manufactures,CountryofOrigin,PackingtermsandShippingMarks2.数量Quantity3.单价UnitPrice(USD/)4.总值TotalAmount(USD)5.装运期限TimeofShipment总计TOTAL:Manufactures:Origin:ShippingMarks:总数量及每项允许溢短装____%Deliverytolerance____%moreorlessallowedoneachsizeandtotalquantity.(价格调整PriceAdjustment)不允许部分装运Partialshipmentisnotallowed不允许转船Transshipmentisnotallowed.6.品质条款:规格,毛重,净重,尺寸,等级,品质标准Quality:Specifications,GrossWeight,NetWeight,Dimensions,Grade,StandardofQulity7.装运口岸(PortofLoading):8.目的口岸(PortofDestination):9.付款条件:买方于________前,通过在中国的银行开立以卖方为受益人的不可撤销的即期信用证。该信用证凭本合同第10条规定的单据在开证行付款。TermofPayment:TheBuyershallopenbefore________,with________abankinChina,anirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSellerpayableatsightattheissuingbankagainstpresentationofdocumentsinClause10ofthisContract.10.单据:各项单据均须使用与本合同相一致的文字,以便买方审核查对。Documents:TofacilitatetheBuyertocheckup,alldocumentsshouldbemadeinaversionidenticaltothatusedinthiscontract.A.提单:填写按信用证指示的通知方的空白抬头、空白背书的全套已装船的清洁提单。(如本合同为FOB价格条件时,提单应注明“运费到付”字样,如本合同为C&F/CFR或CIF价格条件时,提单应注明“运费已付”字样)BillofLading:CompletesetofCleanOnBoardShippedBillofLadingmadeouttoorder,blankendorsed,showingnotifyingpartyasindicatedinrelevantLetterofCredit(marked“freightcollect”ifthepriceinthisContractisbasedonFOB;marked“freightprepaid”ifthepriceinthisContractisbasedonC&F/CFRorCIF).B.发票:注明合同号、唛头、载货船名及信用证号。Invoice:indicatingcontractNo.,shippingmarks,nameofcarryingvessel,numberoftheLetterofCredit.C.装箱单及/或重量单:注明合同号及唛头,并逐件注明毛重、净重和炉号。Packinglistand/orWeightMemo:indicatingcontractNo.,ShippingMarks,heatnumber,grossandnetweightsofeachpackage.D.制造工厂的品质及数量/重量证明书。CertificatesofQualityandQuantity/Weightofthecontractedgoodsissuedbythemanufacturer.品质证明书内应列入根据合同规定的标准按炉号进行化学成分、机械性能及其他各种试验的实际试验结果。数量/重量证明书应按炉号列明重量和总重量。QualityCertificatetoshowactualresultsofteststobemadeforeachfurnace,onchemicalcompositions,mechanicalpropertiesandallothertestscalledforbytheStandardstipulatedhereon.CertificateofQuantity/weightshouldbearthequantity/weightforeachfurnaceandtotal.E.按本合同第12条规定的装运通知传真副本。CopyoffaxadvisingshipmentaccordingtoClause12ofthisContract.ABCDE送交议付银行(正本)Tothenegotiatingbank(original)送交议付银行(副本)Tothenegotiatingbank(duplicate)11.装运条款(TermsofShipments):FOB价格的装运条件[TermsofShipments(FOB)]:装运本合同货物的船只,由买方租订舱位。卖方负担货物的一切费用和风险到货物在装运港装运上船为止。ForthegoodsorderedinthisContract,thecarryingvesselshallbearrangedbytheBuyer.TheSellershallbearallthechargesandrisksuntilthegoodsareonb...