第一章外来語の定義6第二章外来語の生み出す原因72.1社会の角度72.2文化の角度72.2.1開放性82.2.2二重性82.2.3悪い根性82.3日本語の構造特徴の角度82.4文化の伝播の媒介の角度8第三章外来語の語源から見た日本の取り入れた文化93.1イギリスからの外来語93.1.1イギリスからの外来語の領域93.1.1.1服103.1.1.2食103.1.1.3住103.1.2イギリスから来た外来語の影響103.2イギリス以外の西欧諸国からの外来語103.2.1フランスからの外来語103.2.1.1美術113.2.1.2フランス料理113.2.1.3服装113.2.1.4フランスから来た外来語の影響113.2.2ドイツからの外来語113.2.2.1登山に関するドイツの外来語113.2.2.2医学に関する外来語113.2.2.3ドイツから来た外来語の影響123.2.3イタリアからの外来語123.2.3.1イタリアの外来語の類型123.2.3.2イタリアの外来語の影響123.2.4オランダからの外来語123.2.5ポルトガルからの外来語123.2.6その他の国からの外来語12第四章外来語の影響134.1日本の社会への影響134.1.1積極的な影響134.1.1.1日本の国力134.1.1.2日本の国際交流134.1.2消極的な影響144.2日本人への影響144.2.1積極的な影響144.2.2消極的な影響144.3日本語への影響144.3.1積極的な影響144.3.1.1日本語の表現能力144.3.2消極的な影響15終わりに16参考文献17要旨歴史を通じて、あらゆる言語の開発が学び、吸収するために外国語から不可分である
中国語が発展している過程は、同じく大量の外来語を吸収した
たとえば、「動画」という単語は英語の中のcartoonから参考にし来て、再び自分の言語のものに転化