电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

英文版借款合同VIP免费

英文版借款合同_第1页
1/14
英文版借款合同_第2页
2/14
英文版借款协议英文版借款协议篇一:中英文借款协议借款协议LoanAgreement甲方(出借方):PartyA(Borrower):乙方(借款方):PartyB(Lender):甲方为乙方股东之一,就甲方借款给乙方有关事宜,经协商一致到达如下协议:PartyAisoneshareholderofPartyB,regardingtheissuethatPartyAlendaloantoPartyB,afterPartiesfriendlynegotiation,agreedasfollows:第一条借款金额Theamountoftheloan甲方借给乙方人民币______________。甲方所指定的第三人【姓名:身份证号:】向乙方出借的款项视同出借方本人向乙方的出借款。PartyAlendstoPartyB.Capitalthatlendingfromthe3rdParty(name:IDNO.:)thatdesignatedbyPartyAwouldberegardedasPartyA’slentcapitaltoPartyB.第二条借款期限Termoftheloan借款期限自_____年__月__日至_____年__月__日止。Thetermshallstartfrom[mm第三条借款利率Lendingrate借款利率为【】%第四条还款方式Methodofrepayment1第五条协议的生效、变更与终止Takingeffect,modificationandterminationoftheagreement1.本协议自乙方将本协议第一条的款项划入甲方指定的账户之日起生效,甲方指定账户信息如下:ThisagreementwouldtakeeffectafterPartyBtransfertheamountofthecapitalsetforthinArticle1thereoftoPartyA’sdesignatedbankaccount;theinformationofthebankaccountwouldasfollows:账户持有人名称(Nameofthebeneficiary):账号(BankAccountNumber):开户行名称(NameoftheBank):开户行地址(Addressofthebank):2.本协议自生效后,如须变更,须经双方协商一致并书面签章确认。Aftertheagreementeintoforce,ifanymodificationneeded,Partiesshallhavemonwrittenconfirmationtothemodification.3.借款期限届满前一种月内,经乙方祈求,如甲方同意续借前述借款,则本协议根据原计息方式自动延期一年。Withinonemonthafterexpirationofthelendingterm,ifPartyAagreestorenewtheloanafterPartyB’sapplication,thelendingtermcouldbeautomaticallyextendedforoneyearandremainedtheoriginallendingrate.4.本协议自乙方全额偿还借款本金及利息之日起终止。ThisagreementwouldbeterminatedafterPartyBrepaythetotalamountofprincipleandinteresttoPartyA.第六条其他Miscellaneous1.本协议如有未尽事宜,甲乙双方经协商一致,可签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。AnyissuethatnotcoveredinthisagreementcouldbesettledintheadditionalagreementafterPartiesnegotiation;theadditionalagreementhassamelegaleffectasthisagreement.2本协议履行过程中如产生纠纷,甲乙双方应通过协商处理,协商不成,任意一方均可向当地有管辖权的人民法院提起诉讼。Foranydisputeesfromperformanceofthisagreement,Partiesshallfirstlyresolvethedisputethroughamicableconsultation,ifnotwork,eachpartyhastherighttoraisealitigationtothejurisdictioncourt.3.本协议一式两份,甲乙各执一份,均具有同等法律效力。Thisagreementisinduplicate,eachpartyholdonecopy,andeachcopyhasthesamelegaleffect.甲方(出借方):PartyA(Borrower):签章(Signature):地址(Address):电话(Tel):借款方(Borrower):法定代表人(Representative):职务(Title):地址(Address):电话(Tel):借款方是一家从事如下两种业务的企业:TheBorroweroperatestwodiscretebusinesses:1.生产销售喷砂和抛光研磨纤维石产品;(“砂石品业务)1.Manufactureandsaleofthe“spray-stone”and“super-stone”products(“theStoneBusiness”);2.生产销售柳制产品(“柳制品业务”)2.Manufactureandsaleofwickerproducts(“theWickerBusiness”).现借款方打算停止开展柳制品业务。TheBorrowerintendstoceaseoperatingtheWickerBusiness.借款方因生产经营需要,向贷款方借款。双方本着互惠互利的目的,友好协商,特制定本协议。Foritsproductionandoperation,theBorrowerintendstoborrowmoneyfromtheLender.Forthemutualbenefits,bothPartiesagreetoconcludethisContract.第一条借款金额Article1Amount...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

英文版借款合同

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部