电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

中英文合同范本VIP免费

中英文合同范本_第1页
1/5
中英文合同范本_第2页
2/5
销售合同SALESCONTRACT编号:ContractNo:日期:Date:签约地点:Signedat:卖方:Sellers:地址:Address:邮政编码:PostalCode:电话:Tel:传真:Fax:买方:Buyers:地址:Address:邮政编码:PostalCode:电话:Tel:传真:Fax:兹确认售予买方下列货品,其成交条款如下:TheSellerherebyconfirmssellingthefollowinggoodsontermsandconditionsspecifiedasfollows:(1)品名、规格及数量CommoditiesName&Specifications数量Quantities(Meters)单价UnitPrice(USD)总值TotalAmount(USD)电缆1(2)总额TOTALAMOUNT(3)公差:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定Tolerance:With_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.(4)原产地CountryofOrigin:(5)付款方式:30%预付,70%发货前一周付清Paymentterms:30%deposit,70%paymentwithinoneweekbeforedelivery.(6)交货时间:收到预付款后15天内完毕装运。Timeofshipment:Within15daysafterdepositreceived.(7)贸易方式:FOBShanghaiTermsofShipment:FOBShanghai(8)包装:胶合板木盘外封铁皮Packing:Plywooddrumwithsteelsheetcover.(9)保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。Insurance:Tobeeffectedbysellerfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.(10)装运口岸:中国上海港PortofLoading:ShanghaiPort,China(11)转运:容许Transshipment:Allowed(12)分批装运:容许分批装运PartialShipment:Allowed(13)目的口岸:PortofDestination:(14)唛头:ShippingMarks:(15)单据:Documents:(16)品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/QuantityDiscrepancyandClaim:(17)逾期发运:假如由于买方原因导致逾期发运,买方承担责任。导致自签订协议之日起超过45天不能发运的,卖方将每日按货品金额的3%收取保管费;假如由于买方原因导致逾期发运超过6个月,卖方有权自行处置定金和货品。假如是卖方原因导致的逾期发运,卖方需提前告知买方并得到买方确实认并承担其他有关费用。LASTSHIPMENT:ifthelatedeliveryiscausedbythebuyer,thebuyershallbeartheresponsibility.Ifthedelayhasbeingmademorethan45daysfromthesigningoftheSalesContracthereof,thebuyershallpay3%oftotalamounteachday,andifthedelayismorethan6months,theSellerhastherighttodisposethedownpaymentandthegoods.IfthelatedeliveryiscausedbytheSeller,theSellershallinformtheBuyerinadvanceandgetconfirmationfromtheBuyer,andtherelatedexpenseshallbebornbytheSeller.(18)质量/数量异议:对于质量方面的异议,买方必须在货品抵达目的港后30天之类提出:对于数量方面的异议,买方必须在货品抵达目的港后15天之内提出。对由于保险企业、运送企业、其他运送机构或邮局的原因所导致的货品差异,卖方不负任何责任。QUALITY/QUANTITYDISCREPANCY:Incaseofqualitydiscrepancy,claimshallbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshallbefiledbythebuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliable,foranydiscrepancyofgoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,othertransportationorganizationorPostOfficeareliable.(19)不可抗力:卖方对由于下列原因而导致不能或临时不能履行所有或部分协议义务的,不负责任:水灾、火灾、地震、干旱、战争或其他任何在签约时卖方不能预料、无法控制且不能防止和克服的事件。但卖方因尽快地将所发生的事件告知对方,并应在事件发生后15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。假如不可抗力事件之影响超过120天,双方应协商协议继续履行或终止履行的事宜。FORCEMAJEURE:SellershallnotberesponsibleforfailureordelayinperformanceofentireorportionoftheseSaleContractobligationsinconsequenceofForceMajeureincidents:flood,fire,earthquake,drought,war,oranyothermatterscouldn’tbeforeseenorcontrolledorcouldn’tbea...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

中英文合同范本

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部