电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

聘用合同中英文VIP免费

聘用合同中英文_第1页
1/14
聘用合同中英文_第2页
2/14
聘任协议(中英文)(专心整顿的精品word文档,可以编辑,欢迎下载)作者:------------------------------------------编号NO:聘任协议EMPLOYMENTCONTRACT甲方(聘任单位):PartyA(Employer):乙方(聘用者):PartyB(Employee):注:本协议只合用于超过法定工作年龄,不具有劳动关系主体资格的人员。Note:Thiscontractisonlyapplicabletothosewhoisoverlegalworkingageandthusunqualifiedforlaborrelations.甲方(聘任单位):PartyA(employer):法定代表人:LegalRepresentative:经营地址:RegisteredAddress:联络电话:Telephone:乙方(聘任者):PartyB(Employee):户籍所在地:PermanentResidence:现居住地址:CurrentLivingAddress:身份证/其他有效证件号码:ID/OtherValidIdentificationNumber:通讯地址:PostalAddress:联络电话:Telephone:甲乙双方根据国家和本市有关法规、规定,按照自愿、平等、协商一致的原则,签订本协议。ThiscontractissignedbyPartyAandPartyBinaccordancewiththeprinciplesofvoluntariness,equalityandconsultation.Bothpartiesadheretorelevantprovisionsofthestateandthismunicipalityrelevantlawsandregulations.一、聘任期限EmploymentPeriod第一条期限为年,自年月日起至年月日止。1.Thiscontractwilltakeeffectivefrom(date,month,year)to(date,month,year).二、工作内容及工作地点WorkingContentAndWorkingLocation第二条甲方根据工作需要聘任乙方从事工作。2.PartyAemployPartyBtoworkinareaaccordingtotheneedofbusiness.第三条乙方的工作地点为。3.PartyB’sworkingplaceis.第四条乙方应按所在岗位和工作内容的规定,认真履行职责,准时完毕工作任务,遵守甲方依法制定的规章制度。4.PartyBshallfulfillhisworkingdutiesaccordingtotherequirementofthepostandjobcontentandfinishtheworkintime.PartyBshouldabidebytherulesandregulationsinPartyA.第五条根据工作需要,经双方协商一致,甲方可以调整乙方的工作岗位、工作地点。5.Ifrequiredbytheworkandwithagreementbybothparties,PartyAcanadjustPartyB'sjobtitleandworklocation.三、工作时间和休息休假WorkingHoursAndVacations第六条根据乙方工作岗位的实际状况,确定工作时间按如下第种工时工种制执行。6.AccordingtotheactualsituationofPartyB'sjob,option___ofthefollowingwouldbechosentobetheworkingtimesschedule.(一)原则工时工作制:每日工作不超过八小时,且甲方应保证乙方每周至少休息一天。Standardworkinghours:Worknomorethaneighthoursaday,andPartyAshallensureatleastoneoff-dayeachweekforPartyB.(二)不定期工作制:甲方在保障乙方身体健康并充足听取乙方意见的基础上,应采用集中休息、轮休调休、弹性工作时间等合适方式,保证乙方的休息休假权利和生产工作任务完毕。Non-fixedworkinghours:WithconsiderationforPartyB’shealthconditionandsuggestions,PartyAwouldadoptaproperwayincludingconcentratedrest,paidleave,flexibleworkinghourstoensurePartyB'srightonrestandvacationswithcompletionofPartyB’swork.(三)其他类型的作息时间:Othertypesofworkinghours:四、劳动酬劳Payment第七条乙方的薪酬原则为:每月支付乙方工资元(税前)。7.PartyB'sstandardsalaryis:_______RMBpermonth(beforetax).第八条甲方每月日前以银行划账形式支付乙方工资。8.PartyAwouldpayPartyBbeforeeveryofthemonththroughbanktransfer.第九条甲方依法从乙方工资中代扣代缴乙方应向国家缴纳的个人所得税及法定可代扣代缴的其他费用。9.PartyAwouldwithholdPartyB’sduepersonalincometaxandotherlegallychargedfeesfromPartyB’ssalary.五、劳动保护、劳动条件和职业危害防护LaborProtection,WorkingConditionsAndOccupationalHazardProtection第十条甲方根据乙方岗位的实际状况,向乙方提供符合国家规定原则的劳动保护用品。10.AccordingtotheactualsituationofPartyB’sjobrequirement,PartyAshallprovidelaborprotectionarticlesqualifiedforprovisionsofthestatestand...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

聘用合同中英文

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部