Unit1OpeningAdministrationtothePublicCitizensofBengbuCity,AnhuiProvince,nowhavetheopportunitytobeavisitoratmunicipal(市政的)governmentmeetings,thankstothegovernment'srecenteffortstoopenitsadministration-adoptingtheMeasuresforInvitingCitizenstolistentotheAdministrativeMeeting,which(生效,实施)onDecember16,2001.安徽省蚌埠市的群众现在有机会出席旁听市政府的召开的会议了,这主要是得益于市政府最近采用并制定的开放式行政管理的措施而邀请市民出席旁听政府的一些行政管理方面的会议。Tencitizensareinvitedtobepresentateachmeetingonadministrativeaffairs行政事务.Thenumberofcitizenlistenersinvitedtoveryimportantmeetingcanvary.Thelistenerscanbedeputies(代表)tothecity'speople'scongress,membersofthelocalcommitteeoftheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference,personages(要人,名流)ofdemocraticparties,membersoftheAssociationofIndustryandCommerceandothers.Theymustbeatleast18yearsofage,andwillinglytobeavisitoratthemeeting.邀请出席每一次行政事务会议旁听的市民,受邀旁听市民的人数是根据会议的重要程度而定的。旁听者可能是市人大代表、政协委员、民主党派成员、工商企业协会的成员和其他人士等等。应邀旁听人员必须年满18岁,并且愿意出席旁听。Listenerscan(通过??发表意见)thegovernmentofficeinawrittenform.旁听者可以以书面的方式向政府的有关部门反映他们的意见。IncreasingTransparency增加透明度Onthebasisof(饮水工程)carriedoutinsomecitiesandcountries,GuangdongProvincehasaskeditsgovernmentsatorabovecountyleveltoopentheiradministrativeaffairsduringthefirsthalfofthisyear.在一些城市和国家落实贯彻解决群众饮水的问题,广东省要求县以上的各级政府在今年上半年里落实让群众旁听政府组织召开的行政事务会议的制度。Allaffairsrelatingtolawsandregulationsandtoadministrativedecisionsthatpeoplemustfollow,aslongastheydonotinvolvesecretsofthePartyortheCentralGovernment,shouldbeopentothepublic.Contentsareasfollows:只要不涉及到党和政府的机密,所有要求老百姓遵照执行的法律法规、行政决定等事务性会议,都应该向老百姓公开。具体可以公开的会议如下:--Strategyofsocialandeconomicdevelopment,worktargetsandtheiraccomplishment政绩;--Processformakingbigdecisionsandpolicies;--Financialbudgets财政预算andimplementation实施、实行--Distributionanduseofspecialfundsandthepurchaseofimportantmaterials;--Majorcapitalconstructionprojectsandtheirbidding;(重大资金建设项目)--Itemsofpublicwelfareinvestedbythegovernment;--Projectsexaminedandapprovedbythegovernmentandtheiraccomplishments;--Theaccomplishmentsofworkthegovernmentpromisedtodoforthepublic;--Lawenforcementinrelationtotheinterestsandrightsofcitizens,legalpersonsandorganizations;(与各种机构与法人、市民的利益与权利相关法律的颁布)--Handlingofmajorincidents;(重大事件的处理)--Selectingandappointingofficials,employingpublicservantsandappraisingofmodelworkers,transferringworkersandstaffmembersininstitutionalreformsandotherissuesofpublicconcern;推选与委任政府官员、录用公务员与评选先进人物,体制改革过程中人员的调动以及其他公众所关心的事件;--Administrativefunctionsandtheofficialduties;管理职能以及官方的责任--Workingcontent,conditions,proceduresandtimetableaswellastheresult;--Workingprinciples,commitmentandthewayto讼)activities,aswellastheinvestigationresultsofthecases.Apartfromopeningadministrativeaffairstosociety,variousdepartmentsoftheGuangdongProvincialGovernmenthavebeenrequiredtoopentheirinternalsystemconstruction,workoperationsandmanagement,specificallytheself-discipline(自律)ofofficials;incomeande...