致戴安娜演讲稿致戴安娜istandbeforeyoutodaytherepresentativeofafamilyingrief,inacountryinmourningbeforeaworldinshock.今天,我站在你们面前,作为一个悲恸的家属代表,在一个举国哀悼的国家里,面对一个受到震惊的世界。weareallunitednotonlyinourdesiretopayourrespectstodianabutratherinourneedtodoso.forsuchwasherextraordinaryappealthatthetensofmillionsofpeopletakingpartinthisserviceallovertheworldviatelevisionandradiowhoneveractuallymether,feelthattheytoolostsomeoneclosetothemintheearlyhoursofsundaymorning.itisamoreremarkabletributetodianathanicaneverhopetoofferhertoday.今天,我们聚集在一起,不仅仅是因为我们渴望表达对戴安娜的敬意,而是因为我们需要这样做。由于她的无与伦比的吸引力,全世界几千万人,甚至没有见过她的人,今天都能够通过电视和收音机参加这个葬礼,他们都感到本星期天凌晨失去了一个可亲的人。这个事实本身,对戴安娜来说,比我今天希望表达的悼词深刻得多,强烈地多。dianawastheveryessenceofcompassion,ofduty,ofstyle,ofbeauty.allovertheworldshewasasymbolofselflesshumanity,astandardbearerfortherightsofthetrulydowntrodden,averybritishgirlwhotranscendnationality,someonewithanaturalnobilitywhowasclasslessandwhoprovedinthelastyearthatsheneedednoroyaltitletocontinuetogenerateherparticularbrandofmagic.戴安娜是同情心、责任心、风度和美丽的化身,在全世界她是无私和人道的象征,是维护真正被践踏的人们权益的旗手,是一个超越国界的英国女孩,是一个带有自然的高贵气质的人,是一个不分阶层的人。在最后一年里,她已经证明,她不需要什么皇家头衔也可以继续发挥她那独特的神奇力量。todayisourchancetosay"thankyou"forthewayyoubrighten第1页共6页edourlives,eventhoughgodgrantedyoubuthalfalife.wewillallfeelcheatedalwaysthatyouweretakenfromussoyoungandyetwemustlearntobegratefulthatyoucamealongatall.onlynowyouaregonedowetrulyappreciatewhatwearenowwithoutandwewantyoutoknowthatlifewithoutyouisvery,verydifficult.今天是一个机会,我们要说谢谢你,虽然上帝只给了你一半的生命,但是你已经照亮了我们的生活。那样年轻,就被带走了,使我们感到像是受到了欺骗,然而我们必须懂得感恩,毕竟你还是来过了这个世界。今天,只有当你离开了我们,我们才真正地明白我们失去的是什么。我们要让你知道,没有你的日子是多么痛苦难熬wehavealldespairedatourlossoverthepastweekandonlythestrengthofthemessageyougaveusthroughyouryearsofgivinghasaffordedusthestrengthtomoveforward.一个星期来,我们全家都经历了痛失亲人的绝望,惟有你多年赠予我们的慷慨和善良给了我们继续前行的勇气和力量。thereisatemptationtorushtocanonizeyourmemory.thereisnoneedtodoso.youstandtallenoughasahumanbeingofuniquequalitiesnottoneedtobeseenasasaint.indeed,tosanctifyyourmemorywouldbetomissoutontheverycoreofyourbeing,yourwonderfullymischievoussenseofhumor,withalaughthatbentyoudouble.yourjoyforlifetransmittedwhereveryoutookyoursmileandthesparkleinthoseunforgettableeyes.yourboundlessenergywhichyoucouldbarelycontain.现在有股风潮,人们争抢着圣化对你的回忆,其实不需要这样做。作为一个有杰出品质的人,你已经站得很高了,不需要被看作圣人。的确,圣化对你的回忆就是忽视你最本质的东西。无论什么时候,你那奇妙的、带点调皮的、忍俊不禁的诙谐,你的一颦一笑,你的令人难忘的眼神一闪一烁,总把生活的快乐带给别人,你旺盛不竭的精力好像不是你身体所能容纳的。butyourgreatestgiftwasyourintuitionanditwasagiftyouusedwisely.thisiswhatunderpinnedallyourotherwonderfulattributesandifwelooktoanalyzewhatitwasaboutyouthathadsuchawi第2页共6页deappealwefinditinyourinstinctivefeelforwhatwasreallyimportantinallourlives.你最大的天赋是...