徜徉在文学世界,我们听闻了太多歌颂爱情的诗词歌赋和伉俪情深
从《诗经》的“生死契阔,与子成悦;执子之手,与子偕老”到白居易《长恨歌》中“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”,到秦观的“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”,从泰戈尔“世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前却不知道我爱你”到舒婷的“与其在悬崖上展览千年,不如在爱人肩头痛哭一晚”,从司马相如与卓文君、焦仲卿与刘兰芝,到苏轼与王弗、陆游与唐婉,再到梁思成与林徽因、沈从文与张兆和
爱情无国界,中国人是内敛含蓄的,外国人是开朗外放的,今天我们一起来学习一首外国诗人的爱情诗作,感受奔放恣肆的情感,一起学习叶芝的《当你老了》
当你老了•叶芝威廉·巴特勒·叶芝是爱尔兰著名诗人、剧作家和散文家,1923年度诺贝尔文学奖得主
一生创作丰富,备受敬仰
其诗吸收浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的精华,几经变革,最终熔炼出独特的风格
其艺术被视为英语诗从传统到现代过渡的缩影
艾略特曾誉之为“二十世纪最伟大的英语诗人”
叶芝是爱尔兰文艺复兴运动的领袖,也是爱尔兰国家剧院的创建者之一
浪漫的诗人1889年,23岁的叶芝结识了美丽的女演员茉德·冈小姐
她是一位热衷于爱尔兰民族主义运动的女性
冈小姐非常仰慕叶芝早年诗作《雕塑的岛屿》,并且主动和叶芝结识
叶芝深深的爱上了这个给了他一生幸与不幸的女人
茉德献身的是革命,叶芝献身的是爱情,这种错位,注定了悲剧,从此叶芝开始了他痛苦的爱情之旅
经过两年的密切交往后,叶芝向冈小姐求婚,却遭到拒绝
其后,他又共计向她求婚三次,即使茉德•冈的丈夫麦克布莱德去世后,叶芝再次求婚仍遭拒绝,终生未能与之结合
•尽管如此,叶芝对她仍然魂牵梦萦
诗人对她的强烈爱慕之情给诗人带来了真切无穷的灵感,此后诗人创作了许多有关这方面的诗歌
《当你老了》就是那些著名诗歌中的一首
其时,诗人还是一名穷学生,诗人对爱