回归训练(二)一、看看,你能否“忆”起它们(写出它们的意思)1.危正襟危.坐(《赤壁赋》)2.惟惟.君图之(《烛之武退秦师》)伏惟.圣朝以孝治天下(《陈情表》)3.闻其闻.道也固先乎吾(《师说》)臣具以表闻.(《陈情表》)4.向秋天漠漠向.昏黑(《茅屋为秋风所破歌》)端正地句首语气词,希望想懂得使……闻接近5.凶夙遭闵凶.(《陈情表》)河内凶.(《寡人之于国也》)6.婴而刘夙婴.疾病(《陈情表》)7.御而御.六气之辩(《逍遥游》)8.置沛公则置.车骑(《鸿门宴》)不幸收成不好,荒年缠绕驾驭,把握放弃,丢下二、写写,你能否“译”出它们(翻译下列句子)1.故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。翻译要点关键词“金”“就”“博学”“知”要译出,“日”活用为状语也要译出。答案所以木材经墨线比量过就变直了,刀剑拿到磨刀石上去磨就锋利了,君子广泛地学习并且每天对自己检查反省,就会智慧明达而且行为不会有过失了。2.有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。翻译要点“席卷”“包举”“囊括”都有“并吞”的意思,“宇内”“四海”“八荒”都是“天下”的意思。3.胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。翻译要点“怨”是“仇恨”。两个分句对称翻译即可。答案胡人(再也)不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。答案有席卷天下,征服九州,横扫四海的意图,并吞八方荒远之地的雄心。4.良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。翻译要点“陈”译为“执着、拿着”。“兵”译为“兵器”。“谁何”译为“盘问行人”。答案好的将领手执强弩守卫着要害之地,可靠的官员、精锐的士兵拿着锋利的兵器,盘问着过往行人。