进出口合同/ЭКСПОРТНО-ИМПОРТНЫЙКОНТРАКТномер:WMB200801от25.12.2008городЧанчуньКНР卖方:Продавец:买方:Покупатель:1合同标的物1.ПРЕДМЕТКОНТРАКТА1.1本合同买卖双方按本条款缔结,1.1.Продавецпродает,аПокупательпокупаетгрузовыеавтомобили(далееименуемыйтовар).ТоварпоставляетсянаусловияхDAF(Благовещенск,Поярково,Биробиджан)согласномеждународнымиправиламитолкованиятерминов«Инкотермс»2000卖方同意售出买方同意购进以下货物:所有条款符合《2000年国际贸易术语解释通则》。2.合同价格及总值2.1合同货币:美元(USD)2.2货物价格及详细参数见附表。2.3货物价格包括制造成本及货物运送至黑河的运费和商检费用。2.4合同总金额为:500000美元3.装运条款及日期3.1包装:裸装3.2发运港:黑河3.3目的港(口岸):俄罗斯(布拉戈维申斯克,波雅尔科沃,比罗比詹)3.4卖方收到30%预付款后30个工作日内备好货,并从工厂发运。4.付款条件4.1付款货币—美元(USD)。2.ЦЕНАИОБЩАЯСУММАКОНТРАКТА2.1Валютаконтракта–долларСША.2.2ЦенынатоварыустанавливаютсявдолларахСШАивключаютвсебястоимостьтовара,2.3транспортныерасходыподоставкеТоварадог.ХэйхэКНРтехническиехарактеристикивприложении.Хэйхэ,КНРирасходыпокоммерческомуосмотру.2.4Общаясуммаконтрактасоставляет:500000.00долларовСША(пятьсоттысячдолларов00центовСША)3.СРОКИИДАТАПОСТАВКИОТГРУЗКИ3.1Упаковка:нет3.2Порт(граница)отгрузки:Хэйхэ3.3Порт(граница)назначения:Россия(Благовещенск,Поярково,Биробиджан)3.4Продавецдолженподготовитьтоварвтечение30рабочихднейпослеполучения30%предоплатыотобщейстоимостиинвойса.4.УСЛОВИЯПЛАТЕЖ4.1Валютаплатежа–долларСША.4.2按合同不可分割的附件的内容,买方以T/T形式付款。4.3所有中国境内的银行费用需由卖方负责,买方负责中国境外的银行费用。4·4首付每批货物金额的30%,其余70%的货款(购货方)应在2010年12月31日前付清。4.5如果未按合同批量供应货物条款履行,余款应在第一笔款项支付之后的200个工作日内完成5.装运单据卖方有责任随车提供以下装运单据商业发票(正本)——2份装箱单(正本)——2份报关单(副本)——1份运单(副本)——1份4.2.Согласноприложений,являющихсянеотъемлемойчастьюнастоящегоконтракта,ПокупательдолженоплатитьТоварбанковскимпереводом.4.3.ВсебанковскиерасходынатерриторииРФнесетПокупатель,всебанковскиерасходынатерриторииКНРнесетПродавец.4.4.Первоначальныйплатёжсоставляет30%отобщейсуммыпартийнойпоставкитоваров,оставшиеся70%-передотправкойтоварасза...