下载后可任意编辑C O N T R A C T合 同 Contract No 合同编号:Date of Signature 签字日期: Concluded at 签字地点:The Buyer:Tel: Fax: 买方:电话: 传真: The Seller:The End User:Tel: Fax:最终用户: 电话: 传真: This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned Goods according to the terms and conditions stipulated below: 经买卖双方同意根据以下条款由买方购进卖方售出以下货物。1. DESCRIPTION, SPECIFICATIONS, QUANTITY, UNIT PRICE AND TOTAL VALUE OF GOODS:2. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS 原产地和制造厂: Koerting Hannover AG./Germany3. PACKING 包装: On wooden plate with water protection 木托盘包装The Seller shall have the Contract Goods packed strongly and shall take measure to protect the Contract Goods from moisture, rust, shock and rough handing, etc. According to their different shape and special features as to withstand numerous handling, loading and unloading as well as long-distance sea and inland transportation and to ensure the safe arrival of the Goods at the Contract site without any damage. The Seller shall be liable for any rust, damage and loss caused by inadequate or improper packing provided by the Seller. One copy of Packing List shall be packed in each package.卖方应提供货物运至合同规定的最终目的地所需的包装,以防止货物在转运中损坏。这类包装应实行防潮、防锈、防震、防野蛮装卸及其它损坏的必要保护下载后可任意编辑措施,从而保护货物能够经受多次搬运、装卸及远洋和内陆的长途运输。卖方应承担由于其包装或其保护措施不妥而引起货物锈蚀、损坏和丢失的任何损失的责任。每件包装附一份装箱单。Page 1/74. MARKING OF SHIPPING 装运标记:4.1 The Seller shall make the following on the four adjacent sides of each package with indelible paint in conspicuous English printed ...