IG LoA dated 6 December 2011 Page 1 授权委托书1Letter of authorization 委托人:Principal: 住所地:Domicile: 法定代表人:Legal representative: 联系人:Contact person: 通讯地址:Correspondence address: 电话:Telephone: 传真:Fax: 电子信箱:E-mail: Name of the contracted ship: ____________________________________________ 签约船名: _________________________________________________________ 代理人(代理公司名称或代理船长姓名*):Agent (name of agency or Master*): 住所地:Domicile: 法定代表人(仅限代理公司):Legal representative (only for agency): 联系人:Contact person : 通讯地址:Correspondence address: 电话:Telephone: 传真:Fax: 电子信箱:E-mail: *委托人仅可以在紧急情况下或者船舶没有预先计划突然需要挂靠中国港口时,委托船长代为签订 《船舶污染清除协议》*The Principal can only authorize the Master to sign the Agreement under an emergency or when the ship need to call at Chinese ports without a prior schedule. IG LoA dated 6 December 2011 Page 2 Pursuant to the requirements of the Regulations of the PRC on Administration of the Prevention and Control of Marine Environment Pollution from Ships, Regulations of the PRC on Emergency Preparedness and Response on Marine Environment Pollution from Ships and the Detailed Rules of Maritime Safety Administration of the PRC on the Implementation of the Administration Regime of Agreement for Ship Pollution Response, our company hereby appoint your good company (or the Master of the contracted ship) as our agent as defined by Paragraph 3 of Article 18 of the Detailed Rules of Maritime Safety Administration of the PRC on the Implementation of the Administration Regime of Agreement for Ship Pollution Response with respect to the signing of the Agreement for Ship Pollution Response (hereafter “the Agreement”) and other re...