第四部分 部编版七年级下册(2016 版)课内文言文梳理 孙权劝学 【参考译文】 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻研经书当博土吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务多,比起我来怎么样?我经常读书,自以为大有益处。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的オ干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。 【课下注解】 〔但〕只,只是 〔涉猎〕粗略地阅读。 〔见往事〕了解历史。见,了解。往事,指历史。 〔及〕到,等到。 〔才 略〕才 干和谋略。 〔卿 〕古 代 君 对臣 的爱 称 。朋友、夫妇 间 也 以“卿 ”为爱 称 。 〔非 复 〕不再是。 〔吴下〕指吴县 ,今 江 苏 苏 州 。 〔当涂 〕当道,当权。 〔辞〕推托 。 〔阿蒙〕吕蒙的小 名 。阿,名 词 词 头 。 〔务〕事务。 〔更 〕重新。 〔孤 〕古 时王 侯 的自称 。 〔刮 目相待 〕拭目相看,用 新的眼 光看待 。刮 ,擦 拭。 〔治 经〕研究 儒 家 经典 。 〔大兄〕长兄,这里 是对朋友辈 的敬称 。 〔见事〕知晓 事情 【重点 句 子 翻 译】 1. 卿 今 当涂 掌 事,不可不学! 你现在当权掌 管政 事了,不可以不学习! 2. 卿 言多务,孰 若 孤 ? 你说(你)事务繁 忙 ,谁 比得 上 我(的事务多)呢? 3. 卿 今 者 才 略,非 复 吴下阿蒙! 你现在的才 干和谋略,不再是当年吴县 的那个阿蒙了! 4. 孤 岂 欲 卿 治 经为博士邪 ! 我难道想要你研究 儒 家 经典 成 为专 掌 经学传 授 的学官 吗? 5. 但当涉猎,见往事耳 。 只是应当粗略地阅读(或 :浏 览 群 书),了解历史罢了。 6. 士别三日,即 更 刮 目相待 。 有抱 负 的人 分别多日,就要重新用 新的眼 光 看待 。 7. 大兄何 见事之 晚乎 ! 长兄为什 么知晓 事情 这么晚啊 ! 8. 蒙辞以军中多务。 吕 蒙 用 军 中 事 务 繁 多 来 推 托 。 木 兰 诗 【 参 考 译 文 】 叹 息 声 一 声 连 着 一 声 , 木 兰 对 着 门 织 布 。( 不 知 怎 的...