第四部分 部编版七年级下册(2016 版)课内文言文梳理 孙权劝学 【参考译文】 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习
”吕蒙以军中事务多来推辞
孙权说:“我难道想要你钻研经书当博土吗
只应当粗略地阅读,了解历史罢了
你说事务多,比起我来怎么样
我经常读书,自以为大有益处
”吕蒙于是开始学习
到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的オ干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了
”吕蒙说:“士别三日,就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢
”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了
【课下注解】 〔但〕只,只是 〔涉猎〕粗略地阅读
〔见往事〕了解历史
往事,指历史
〔及〕到,等到
〔才 略〕才 干和谋略
〔卿 〕古 代 君 对臣 的爱 称
朋友、夫妇 间 也 以“卿 ”为爱 称
〔非 复 〕不再是
〔吴下〕指吴县 ,今 江 苏 苏 州
〔当涂 〕当道,当权
〔阿蒙〕吕蒙的小 名
阿,名 词 词 头
〔更 〕重新
〔孤 〕古 时王 侯 的自称
〔刮 目相待 〕拭目相看,用 新的眼 光看待
刮 ,擦 拭
〔治 经〕研究 儒 家 经典
〔大兄〕长兄,这里 是对朋友辈 的敬称
〔见事〕知晓 事情 【重点 句 子 翻 译】 1. 卿 今 当涂 掌 事,不可不学
你现在当权掌 管政 事了,不可以不学习
2. 卿 言多务,孰 若 孤
你说(你)事务繁 忙 ,谁 比得 上 我(的事务多)呢
3. 卿 今 者 才 略,非 复 吴下阿蒙
你现在的才 干和谋略,不再是当年吴县 的那个阿蒙了
4. 孤 岂 欲 卿 治 经为博士邪
我难道想要你研究 儒 家 经典 成 为专 掌 经学传 授 的学官 吗
5. 但当涉猎,见往事耳
只是应当粗略