电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

李白长干行同居长干里,两小无嫌猜全诗翻译赏析分析VIP免费

李白长干行同居长干里,两小无嫌猜全诗翻译赏析分析_第1页
1/9
李白长干行同居长干里,两小无嫌猜全诗翻译赏析分析_第2页
2/9
李白长干行同居长干里,两小无嫌猜全诗翻译赏析分析_第3页
3/9
李白《长干行》 “同居长干里,两小无嫌猜 ”全诗翻译赏析《长干行》作者:李白妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里 ⑵,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信 ⑶,岂上望夫台。十六君远行,瞿塘滟滪堆⑷。五月不可触,猿声天上哀⑸。门前迟行迹 ⑹,一一生绿苔 ⑺。苔深不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶黄,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老。早晚下三巴,预将书报家。相迎不道远,直至长风沙⑻。【其二】忆妾深闺里 ⑼,烟尘不曾识。嫁与长干人,沙头候风色⑽。五月南风兴,思君下巴陵⑾。八月西风起,想君发扬子⑿。去来悲如何,见少离别多。湘潭几日到 ⒀,妾梦越风波。昨夜狂风度,吹折江头树。淼淼暗无边 ⒁,行人在何处。好乘浮云骢 ⒂,佳期兰渚东 ⒃。鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中⒄。自怜十五余,颜色桃花红。那作商人妇,愁水复愁风。【注解】:⑴长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。下篇一作张潮。黄庭坚作李益诗。⑵长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。⑶床:后院水井的围栏。《辞海》上有,但未注明出处。也只有这种解释,李白的《静夜思》紧扣月和井来想,才易理解。抱柱信:典出出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。⑷滟滪堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。⑸天上哀:哀一作 “鸣”。⑹迟行迹:迟一作 “旧”。⑺生绿苔:绿一作 “苍”。⑻长风沙:地名,在今安徽省安庆市的长江边上,距南京约700 里。⑼忆妾深闺里:妾一作 “昔”。⑽沙头:沙岸上。风色:风向。⑾下:一作 “在”。巴陵:今湖南岳阳。⑿发:出发。扬子:扬子渡。⒀湘潭:泛指湖南一带。⒁淼淼:形容水势浩大。⒂浮云骢:骏马。西汉文帝有骏马名浮云。⒃兰渚:生有兰草的小洲。⒄翡翠:水鸟名。【韵译】:记得我刘海初盖前额的时候,常常折一枝花朵在门前嬉戏。郎君总是跨着竹竿当马骑来,手持青梅绕着交椅争夺紧追。长期来我俩一起住在长干里,咱俩天真无邪相互从不猜疑。十四岁那年作了你结发妻子,成婚时羞得我不敢把脸抬起。自己低头面向昏暗的墙角落,任你千呼万唤我也不把头回。十五岁才高兴地笑开了双眉,誓与你白头偕老到化为尘灰。你常存尾生抱柱般坚守信约,我就怎么也不会登上望夫台。十六岁那...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

李白长干行同居长干里,两小无嫌猜全诗翻译赏析分析

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部