下载后可任意编辑儿童文学视域下《城南旧事》的跨文本讨论儿童文学视域下《城南旧事》的跨文本讨论 摘 要: 《城南旧事》的原著小说与改编电影都是我國文学艺术史上的精品,在儿童文学视域下发掘其审美价值和儿童情趣,在梳理已有讨论的基础上,探寻不同文本的个性特征和彼此间的转换路径,建立文本间的横向与纵向联系,为儿童文学经典与儿童影视的结合提供可资借鉴的创新型方法。 关键词: 《城南旧事》 儿童文学视域 跨文本 儿童文学作为二十一世纪特别是党的十八大以来进展最快的文学板块之一 ,涌现出一批广受孩子们欢迎的作家作品,成为儿童戏剧、儿童影视作品创作的核心内容来源。如何打造出更多既符合儿童审美需求,又凸显时代精神、反映创作者自身风格与情怀的儿童文学佳作,并更好地将其推广开来,是儿童文学实现美学突破的内在要求。 一、问题的提出 《城南旧事》是女作家林海音以自身童年经历为原型创作的一部自传体小说,出版于 1960 年。全书透过英子童稚的双眼观看大人世界的悲欢离合,处处透着淡淡的哀愁与沉沉的思念,是中国当代儿童小说中的精品。1982 年,导演吴贻弓将该小说改编为同名电影,绘出了二十世纪二十年代北京的风景人情画卷,以含蓄、悠远的诗歌韵味和澄澈、朴质的儿童情趣赢得了“中国电影金鸡奖”等多项国内国际大奖,成为中国儿童电影史上的一颗明星。 《城南旧事》创作的成功,为经典儿童文学的诞生,以及儿童文学文本改编为优秀儿童电影提供典型范例。数十年后的今日,我们反观这部名作,从中寻找规律,吸取经验,将为儿童文学在中国当下文化语境里的跨文本创作提供现实借鉴。 儿童文学视域下《城南旧事》的跨文本讨论,是在儿童文学的范畴内,以发现儿童为出发点,以是否及如何表现和表达儿童为关注点,对《城南旧事》的原著小说、剧本、影片进行全方位的审视与比较,通过探寻不同文本的个性特征和彼此间的转换路径,建立文本间的横向与纵向联系,进而找到互通互渗1下载后可任意编辑的文化意义和可供借鉴的创作规律,为寻找儿童文学经典与儿童影视相结合的可操作性模式提供可资借鉴的创新型方法。 二、《城南旧事》讨论现状 对于《城南旧事》的讨论总体数量不多,较为集中地出现在 1983 年(即电影上映年)及 20XX 年之后,一方面说明该电影当时获得了巨大的成功,另一方面说明二十一世纪人们对《城南旧事》有了新的解读和认识。 1.《城南旧事》小说的讨论 其讨论的主要关注点为主题、...