下载后可任意编辑商务英语口译体验式教学讨论 1 体验式教学法的特点 老师通过积极创设各种情景,引导学生由被动到主动、由接受性到制造性地对教育情景进行体验,并且在体验中学会感受蕴藏于这种教学活动中的欢乐与愉悦,从而达到促进学生自主进展的目的
体验式教学将语言概念、语篇内容、思维形态、心智感受等纳入学生对社会和世界的体验方式和过程进行解释(曾利沙,2024),能为口译教学提供多角度的体验互动,能有效激发学生的兴趣,从认知层面助力语言的输入和输出过程,也更便于老师对学生进行测评并了解学生学习状况
体验式教学是培育应用型人才的良好教学方法,其基本原则是:尊重学生的学习主动性;明确学生在学习中的定位;注重创设教学情境;指导学生成立学习团队等
体验式教学与商务英语口译教学相结合,将丰富课堂教学方式,激发学生的学习热情,促进师生间的更多互动,变被动枯燥的听译课堂为多样化的主动参加、乐于分享式的课堂,使商务英语口译课程真正发挥其主干课程的作用
2 商务英语口译教学中存在的问题 商务英语口译,作为专门用途英语,兼具商务英语加口译的特点,要求师生既具有良好的商务领域知识,又具备口译方面的基本技能和口译译员的素养
在本科教学中,商务英语口译课程是在商务英语笔译课程之后开设的一门专业性、实践性较强的课程,口译课堂的趣味性及形式多样性非常有助于吸引学生的关注力和学习热情
但口译课堂教学中存在以下几方面的问题:1)专业知识性较强
商务英语口译中大量出现的各类专业词汇严重影响学生们的听力理解,造成听力障碍,直接阻碍口译输出
商务英语词汇一词多义现象繁多,还有部分词汇给予了专业意义及特定的文化含义
这要求学生对词汇有比较好的掌握,能在短时间内对词的本义、引申义、多义及词性做出恰当的选择
2)听译为主的教学模式枯燥
通常来说,商务英语口译教课堂先着手中英句子的口译互译,接着是一些小段落英译汉、汉译英,最后